get paid to paste

[Exiled-Destiny]_Hell_Girl_Three_Vessels_Ep20_Subbed_(1D08CCA5).mkv...

1
00:00:00,334 --> 00:00:02,334
Art by Kyosai Kawanabe

2
00:00:02,334 --> 00:00:05,004
Three is for a triple fork in
the road, a crossroads.
Art by Kyosai Kawanabe

3
00:00:05,604 --> 00:00:10,164
Is it yourself or another or an everlasting
dream you wish to save?

4
00:00:10,844 --> 00:00:13,104
The subtle disturbance is the
struggle of three vessels.

5
00:00:13,774 --> 00:00:15,744
The endless banquet in the lowest circle of Hell.

6
00:00:16,784 --> 00:00:19,844
Cleaving through time, the door opens.

7
00:00:20,584 --> 00:00:24,144
The retribution that you are helpless
to reap shall be yours.

8
00:00:28,454 --> 00:00:30,284
Your grievance shall be avenged.
Tsugumi Shibata
Send

9
00:00:35,364 --> 00:00:40,304
The Hell Professor vs Hell Girl

10
00:00:41,204 --> 00:00:46,074
Yami to asobu hoshi-tachi e

11
00:00:46,074 --> 00:00:50,684
Ai o utai yakitsukushite

12
00:00:50,684 --> 00:00:55,414
Batsu o tomoshi hinagiku no

13
00:00:55,414 --> 00:01:01,254
Yume ni yorisou tsume no ato

14
00:01:01,254 --> 00:01:08,894
Kuchibiru kara kuchibiru e to tsutai

15
00:01:08,894 --> 00:01:13,674
Hell Girl
Sono nukumori wa doko e?

16
00:01:13,674 --> 00:01:19,204
Hell Girl
Three Vessels
Tadori-tsuku ate wa nai noni

17
00:01:19,204 --> 00:01:20,334
Tadori-tsuku ate wa nai noni

18
00:01:20,614 --> 00:01:25,944
Anata de nakucha mitasenai

19
00:01:25,944 --> 00:01:30,354
Watashi ja nakya yurusenakatta

20
00:01:30,654 --> 00:01:35,394
Dakara watashi wa kono ashi de

21
00:01:35,394 --> 00:01:39,854
Tachi-agarete zotto shitanda

22
00:01:40,034 --> 00:01:44,764
Kaigoroshi nara sukuwareru

23
00:01:44,764 --> 00:01:49,504
Demo migoto ni kagi wa hazurete

24
00:01:49,504 --> 00:01:51,704
Watashi wa marude

25
00:01:51,704 --> 00:02:00,384
Torikago o hosshite-iru kurutta kotori

26
00:02:00,384 --> 00:02:07,684
Uso o daita hana

27
00:02:25,074 --> 00:02:27,044
No! Stop!

28
00:02:28,874 --> 00:02:30,984
No! You can't untie that...

29
00:02:30,984 --> 00:02:32,604
You can't untie that thread!

30
00:02:45,894 --> 00:02:47,454
Why?!

31
00:02:53,334 --> 00:02:55,824
We could have a specialist come by.

32
00:02:56,234 --> 00:02:57,204
Yes.

33
00:02:57,204 --> 00:02:58,874
Who am I?

34
00:02:58,874 --> 00:03:01,414
I'm the nurse at Saigawara Middle School.

35
00:03:01,414 --> 00:03:03,274
My name is Shibata.

36
00:03:04,414 --> 00:03:06,314
It's Tsugumi Shibata.

37
00:03:08,084 --> 00:03:09,844
Then, please take care of it.

38
00:03:19,724 --> 00:03:21,254
If you go, you won't be able to come back.

39
00:03:21,994 --> 00:03:23,934
You can see that?

40
00:03:27,804 --> 00:03:30,844
You can stay in bed until
the next hour, you know.

41
00:03:30,844 --> 00:03:32,464
Ms. Shibata...

42
00:03:33,644 --> 00:03:38,174
You saw the entrance to Hell during the
Six Coin Lanterns Festival, right?

43
00:03:39,244 --> 00:03:40,984
I wouldn't know...

44
00:03:40,984 --> 00:03:44,384
You said that if I went, I wouldn't be able
to come back, didn't you?

45
00:03:45,224 --> 00:03:46,714
Not that I recall...

46
00:03:48,794 --> 00:03:51,354
Do you know, Ms. Shibata?

47
00:03:52,124 --> 00:03:53,784
About Hell Girl?

48
00:04:03,744 --> 00:04:06,734
My so-called instincts sure have dulled.

49
00:04:07,074 --> 00:04:09,474
To think she was here, of all places.

50
00:04:09,874 --> 00:04:11,984
Tsugumi Shibata.

51
00:04:11,984 --> 00:04:14,474
She apparently came to this school last year.

52
00:04:14,884 --> 00:04:19,484
She hadn't interfered with a
banishing in a long time,

53
00:04:20,084 --> 00:04:23,494
so I figured she was leading a
normal life somewhere, but...

54
00:04:23,864 --> 00:04:26,624
I wonder what happened to Hajime.

55
00:04:27,334 --> 00:04:27,364
The True Hell Girl
Hajime Shibata

56
00:04:27,364 --> 00:04:29,434
The True Hell Girl
Hajime Shibata
Her father, huh?

57
00:04:29,434 --> 00:04:30,264
The True Hell Girl
Hajime Shibata

58
00:04:31,334 --> 00:04:33,404
I have a pretty good idea of
where the guy is now.

59
00:04:33,404 --> 00:04:35,874
The guy who keeps accessing Hell Link,

60
00:04:35,874 --> 00:04:38,404
writing and erasing Tsugumi Shibata's name.

61
00:04:38,404 --> 00:04:41,614
Why in the world would he want
to send that girl to Hell?

62
00:04:41,614 --> 00:04:44,234
So, how do things look?

63
00:04:45,114 --> 00:04:47,244
Yamawaro's going over there now.

64
00:04:47,814 --> 00:04:48,944
What?

65
00:04:49,684 --> 00:04:53,384
Uh, then that means that one went with him...

66
00:04:57,124 --> 00:05:00,254
This place was in ruins and it seems he
bought it at the start of the year.

67
00:05:00,864 --> 00:05:04,104
They say there were construction
workers here for months, but...

68
00:05:04,104 --> 00:05:05,634
The place is a shambles!

69
00:05:05,634 --> 00:05:07,734
Super sketchy! Super sketchy!

70
00:05:07,734 --> 00:05:09,434
Princess, you mustn't!

71
00:05:09,434 --> 00:05:11,274
He hasn't even submitted her name yet!

72
00:05:11,644 --> 00:05:13,934
I'm just going to check things out.

73
00:05:14,644 --> 00:05:16,774
What's yours is mine.

74
00:05:17,214 --> 00:05:20,274
With enough money, you can even
buy your way out of Hell!

75
00:05:22,284 --> 00:05:24,514
Where does she pick up these phrases?

76
00:05:28,324 --> 00:05:29,554
Ow!

77
00:05:30,324 --> 00:05:31,524
Are you all right?!

78
00:05:32,024 --> 00:05:33,634
Princess!

79
00:05:33,634 --> 00:05:36,034
I couldn't pass through it!

80
00:05:37,664 --> 00:05:39,304
That's strange.

81
00:05:39,304 --> 00:05:41,494
To us, a temporal wall shouldn't be...

82
00:05:48,814 --> 00:05:51,214
Yeah, everything's the same over here.

83
00:05:51,744 --> 00:05:52,844
What about you?

84
00:05:52,844 --> 00:05:54,444
How's Dad?

85
00:05:55,254 --> 00:05:56,214
I had no idea.

86
00:05:58,324 --> 00:05:59,524
Strawberry Jam

87
00:05:59,524 --> 00:06:00,294
Strawberry Jam
No, it's not that there's anything in particular...

88
00:06:00,294 --> 00:06:03,254
No, it's not that there's anything in particular...

89
00:06:13,034 --> 00:06:16,804
So, you came back again, Ai.

90
00:06:17,774 --> 00:06:19,834
Yes, Grandma.

91
00:06:21,744 --> 00:06:25,184
Is this what you wanted, Ai?

92
00:06:28,384 --> 00:06:30,474
I'm used to how lonely it gets now.

93
00:06:31,024 --> 00:06:35,514
Oh, but I'd love it if you two
would come home soon.

94
00:06:35,954 --> 00:06:37,354
Oh, no...

95
00:06:37,824 --> 00:06:40,724
No, it's nothing, so don't worry.

96
00:07:04,524 --> 00:07:07,254
Hajime, it's funny, isn't it?

97
00:07:08,024 --> 00:07:10,784
It looks like my name's been
submitted to Hell Link.

98
00:07:11,494 --> 00:07:13,564
Maybe that's fine, too.

99
00:07:13,564 --> 00:07:17,154
I would much rather that than be
on the other side of things.

100
00:07:21,134 --> 00:07:23,304
Ms. Tsugumi Shibata, correct?

101
00:07:23,304 --> 00:07:24,394
Who are you?

102
00:07:24,944 --> 00:07:27,274
I am a messenger for a man named Mizorogi.

103
00:07:27,274 --> 00:07:29,044
My name is Kikyo.

104
00:07:29,044 --> 00:07:32,244
Mizorogi says he would very much
like to meet you, Ms. Shibata.

105
00:07:34,254 --> 00:07:36,284
I am not interested.

106
00:07:36,284 --> 00:07:39,814
He wishes to speak with you regarding
the contents of this book.

107
00:07:41,624 --> 00:07:43,144
Girl
Hajime Shibata

108
00:07:44,664 --> 00:07:46,624
This is said to be the sole book

109
00:07:46,624 --> 00:07:49,934
that has come close to revealing
the truth about Hell Girl.

110
00:07:49,934 --> 00:07:52,404
Your father wrote this, did he not?

111
00:07:55,504 --> 00:07:56,904
And so,

112
00:07:56,904 --> 00:07:59,894
I would very much like for you to
come with me, Ms. Tsugumi.

113
00:08:06,444 --> 00:08:09,574
Why is Ms. Shibata being banished to Hell?!

114
00:08:23,904 --> 00:08:25,294
Why did you come?

115
00:08:27,834 --> 00:08:29,034
To stop it?

116
00:08:29,704 --> 00:08:32,034
What did Ms. Shibata ever do?!

117
00:08:36,644 --> 00:08:38,644
My duty...

118
00:08:38,644 --> 00:08:40,554
...is to grant the wish of the person,

119
00:08:40,554 --> 00:08:42,214
who wishes to banish someone to Hell.

120
00:08:42,654 --> 00:08:44,954
You don't think about it at all?!

121
00:08:44,954 --> 00:08:46,944
Like if it's someone who should
be banished or not?

122
00:08:49,354 --> 00:08:50,624
It's messed up!

123
00:08:50,624 --> 00:08:53,824
I don't really understand, but that's messed up!

124
00:08:55,134 --> 00:08:56,464
That's...

125
00:08:58,464 --> 00:09:01,104
But what could be going on here?

126
00:09:01,104 --> 00:09:06,564
According to Yamawaro, we can't enter
this estate using our powers.

127
00:09:07,004 --> 00:09:10,484
Come to think of it, where did
Yamawaro and Kikuri go?

128
00:09:10,484 --> 00:09:12,004
I swear...

129
00:09:23,324 --> 00:09:24,654
Ms. Shibata!

130
00:09:37,904 --> 00:09:39,104
It's been a long time.

131
00:09:40,044 --> 00:09:42,474
It has been long, Tsugumi.

132
00:09:45,744 --> 00:09:47,684
I see that you are all assembled.

133
00:09:47,684 --> 00:09:49,344
I shall show you in then.

134
00:09:50,014 --> 00:09:51,324
Hold on a minute!

135
00:09:51,324 --> 00:09:56,194
Ms. Shibata, your name's been
submitted to Hell Link!

136
00:09:56,194 --> 00:09:57,594
I know.

137
00:10:08,474 --> 00:10:11,374
It's stifling in here somehow, isn't it?

138
00:10:11,374 --> 00:10:13,534
So this is what Yamawaro was talking about.

139
00:10:13,874 --> 00:10:16,904
Wait! It's that elekiter-looking thing!

140
00:10:20,684 --> 00:10:21,554
Miss!

141
00:10:21,554 --> 00:10:23,044
Better stay away from it!

142
00:10:26,484 --> 00:10:28,714
You want me to play with this puny contraption?

143
00:10:37,734 --> 00:10:40,064
That device was a reverser.

144
00:10:40,064 --> 00:10:45,634
It produced EMR that repulsed
your supernatural powers, but...

145
00:11:11,034 --> 00:11:12,664
You called?

146
00:11:18,344 --> 00:11:21,534
Yes, I called, Hell Girl.

147
00:11:22,544 --> 00:11:24,444
And Ms. Tsugumi Shibata.

148
00:11:25,714 --> 00:11:27,704
Have we met before?

149
00:11:28,514 --> 00:11:30,214
No.

150
00:11:30,214 --> 00:11:31,844
Please, Ms. Tsugumi.

151
00:11:32,524 --> 00:11:34,544
Take that seat over there.

152
00:11:43,964 --> 00:11:45,734
What in the world are you up to?!

153
00:11:45,734 --> 00:11:47,164
Ms. Shibata!

154
00:11:47,164 --> 00:11:49,634
Do you mean to banish her to Hell?!

155
00:11:49,634 --> 00:11:51,234
What grudge do you have against her?!

156
00:11:52,244 --> 00:11:55,304
The truth is, I have no grudge against her.

157
00:11:56,774 --> 00:11:59,944
In fact, I hold Ms. Tsugumi's father,

158
00:12:00,614 --> 00:12:04,244
Hajime Shibata, the author of this
book, in high regard.

159
00:12:05,354 --> 00:12:07,254
Something's not right.

160
00:12:07,254 --> 00:12:09,624
Without the necessary degree of animosity,

161
00:12:09,624 --> 00:12:13,064
he shouldn't even have been
able to access Hell Link!

162
00:12:14,494 --> 00:12:17,364
Oh, I shall explain that to you later.

163
00:12:17,364 --> 00:12:20,694
First, I would like for you to know who I am.

164
00:12:21,274 --> 00:12:23,074
Shogo Mizorogi.

165
00:12:23,074 --> 00:12:24,904
An applied mathematician.

166
00:12:24,904 --> 00:12:28,214
20 years ago, he discovered
the Mizorogi constant,

167
00:12:28,214 --> 00:12:31,084
which made space prediction with
high probability possible,

168
00:12:31,084 --> 00:12:33,074
and then he was never heard from again.

169
00:12:33,814 --> 00:12:36,584
The spatial predictor constant that I discovered

170
00:12:36,584 --> 00:12:39,284
is itself just a numerical formula,

171
00:12:39,284 --> 00:12:42,784
but it was extremely useful in one
particular specialized field.

172
00:12:43,494 --> 00:12:45,764
It is thought that the wars to come

173
00:12:45,764 --> 00:12:48,694
will mainly be fought by unmanned weaponry.

174
00:12:48,694 --> 00:12:51,254
Because that will involve less risk.

175
00:12:51,864 --> 00:12:53,904
And the spatial predictor constant

176
00:12:53,904 --> 00:12:57,204
was useful for military applications.

177
00:12:58,904 --> 00:13:01,574
Calculations dictating even human life.

178
00:13:01,574 --> 00:13:04,784
My constant was found to dramatically
enhance the functionality

179
00:13:04,784 --> 00:13:07,184
of unmanned attack planes.

180
00:13:07,184 --> 00:13:12,324
A certain enterprise bought up the
constant that I had discovered,

181
00:13:12,324 --> 00:13:14,414
along with the identity of Shogo Mizorogi.

182
00:13:16,024 --> 00:13:18,294
I was satisfied with that.

183
00:13:18,294 --> 00:13:22,334
I could spend the rest of my life as I
pleased as long as I remained private.

184
00:13:22,334 --> 00:13:28,064
However, I realized that my constant
made one other thing clear.

185
00:13:29,104 --> 00:13:30,744
That there exists another world,

186
00:13:30,744 --> 00:13:34,044
separate from our own, which we cannot see.

187
00:13:34,044 --> 00:13:38,074
In other words, it means that Hell really exists.

188
00:13:42,254 --> 00:13:45,824
The formula proved the existence of Hell.

189
00:13:45,824 --> 00:13:48,394
I was enthralled by this fact.

190
00:13:48,394 --> 00:13:51,994
Why did Hell have such a hold on me?

191
00:13:51,994 --> 00:13:54,654
After a while, I finally remembered.

192
00:14:00,364 --> 00:14:05,234
One could say that the house I was
raised in was essentially Hell.

193
00:14:05,904 --> 00:14:08,844
I mean, completely metaphorically speaking.

194
00:14:17,624 --> 00:14:21,574
My mother told me that she had
sent my father to Hell,

195
00:14:22,094 --> 00:14:25,994
but at that young age, I did not really
understand what she meant.

196
00:14:26,594 --> 00:14:31,034
And my mother also disappeared
several years later.

197
00:14:33,404 --> 00:14:34,804
Hell.

198
00:14:34,804 --> 00:14:36,204
There are those who are banished there

199
00:14:36,204 --> 00:14:38,644
and those who banish others there.

200
00:14:38,644 --> 00:14:39,874
Ever since Heisenberg,

201
00:14:39,874 --> 00:14:43,414
absolute things ceased to be
absolute in this world.

202
00:14:43,414 --> 00:14:48,074
So what an alluring thought it was, this
absoluteness of the existence of Hell.

203
00:14:50,154 --> 00:14:53,884
I researched how people were banished to Hell.

204
00:14:53,884 --> 00:14:55,854
Of course, my fundamental
understanding of the matter

205
00:14:55,854 --> 00:14:59,084
came from Hajime Shibata's book.

206
00:15:00,024 --> 00:15:02,934
Long ago, it was classified ads in newspapers.

207
00:15:03,334 --> 00:15:06,064
WELCOME TO YUUHI NET
WELCOME TO HELL LINK
YOUR GRIEVANCE SHALL BE AVENGED
Then an archaic BBS written in BASIC.

208
00:15:06,664 --> 00:15:11,334
Then onto the internet and cell phones,
changing with the times.

209
00:15:11,804 --> 00:15:15,474
And yet, the basic way in which Hell Girl
hears people's grievances

210
00:15:15,474 --> 00:15:17,414
has continued unchanged.

211
00:15:18,044 --> 00:15:20,444
It's been going on for that long?

212
00:15:20,444 --> 00:15:26,084
I learned that banishments to Hell
tend to occur in regional clusters.

213
00:15:26,624 --> 00:15:30,864
At times, they have even escalated to
the point of whole towns collapsing.

214
00:15:30,864 --> 00:15:32,254
That was awful.

215
00:15:33,464 --> 00:15:36,264
That same phenomenon is
developing here in Saigawara.

216
00:15:36,694 --> 00:15:38,704
And then I learned

217
00:15:38,704 --> 00:15:42,264
that Hell Girl had once again
gained a corporeal body here.

218
00:15:42,674 --> 00:15:48,044
Furthermore, that even Hajime Shibata's
daughter was in this town!

219
00:15:48,044 --> 00:15:51,474
Tsugumi Shibata, who was deeply
involved with Hell Girl.

220
00:15:52,144 --> 00:15:54,084
You wanted to meet Hell Girl.

221
00:15:54,084 --> 00:15:56,244
That's why you submitted Ms. Shibata's name?

222
00:15:56,914 --> 00:16:02,494
Yes, Hell Girl has straw dolls incarnate
serving her as attendants

223
00:16:02,494 --> 00:16:06,194
and I also knew that they have
supernatural powers,

224
00:16:06,194 --> 00:16:08,194
which is why I built this mansion.

225
00:16:08,194 --> 00:16:10,694
So that we could speak as equals.

226
00:16:10,694 --> 00:16:12,164
You're messed up.

227
00:16:12,164 --> 00:16:14,164
But it still doesn't make sense.

228
00:16:14,164 --> 00:16:16,734
I said this earlier, too, but
without any resentment,

229
00:16:16,734 --> 00:16:19,264
you shouldn't be able to access Hell Link!

230
00:16:21,014 --> 00:16:24,944
I wanted to know objectively that Hell existed.

231
00:16:24,944 --> 00:16:30,514
But there is no one living, whom I
hate enough to banish to Hell.

232
00:16:30,984 --> 00:16:33,854
If I only had to produce the emotion of hatred

233
00:16:33,854 --> 00:16:36,894
in order to connect to Hell Link...

234
00:16:36,894 --> 00:16:38,014
What did you do?

235
00:16:40,994 --> 00:16:43,294
He is a hypnotherapist.

236
00:16:43,894 --> 00:16:50,424
I had him plant hatred for Tsugumi Shibata
in the depths of my psyche.

237
00:16:51,604 --> 00:16:53,704
Artificial resentment...

238
00:16:53,704 --> 00:16:55,194
Going to such lengths...

239
00:16:55,774 --> 00:16:57,934
You're all... crazy...

240
00:16:58,444 --> 00:17:01,904
So, what did you wish to prove?

241
00:17:03,014 --> 00:17:06,074
The inconsistent nature of this system
of banishing people to Hell...

242
00:17:06,824 --> 00:17:08,924
For example, even if that hatred were unjustified,

243
00:17:08,924 --> 00:17:12,124
such as through a misunderstanding
or unfounded resentment

244
00:17:12,124 --> 00:17:14,654
the person would still end up banished to Hell.

245
00:17:16,434 --> 00:17:18,134
Ever since I was little,

246
00:17:18,134 --> 00:17:19,964
I have heard the sound of bells,

247
00:17:19,964 --> 00:17:23,564
which signaled someone being banished to Hell.

248
00:17:27,274 --> 00:17:29,804
No matter how misguided the resentment,

249
00:17:30,674 --> 00:17:33,884
Hell Girl would banish them to Hell

250
00:17:33,884 --> 00:17:36,184
and I was powerless to stop her.

251
00:17:36,684 --> 00:17:39,414
Yes. Yes, that's why it's wrong!

252
00:17:40,254 --> 00:17:42,414
You shouldn't banish people to Hell!

253
00:17:42,754 --> 00:17:48,664
It's true, we've banished many people,
even while we felt that it was unjust.

254
00:17:49,164 --> 00:17:52,254
But that's our job.

255
00:17:53,134 --> 00:17:56,334
Don't you think about any of these things?!

256
00:17:57,534 --> 00:17:59,474
Do you think that I never have?

257
00:18:01,744 --> 00:18:06,774
Curses are the saving grace that
succors the resentments of the weak.

258
00:18:08,684 --> 00:18:13,344
People deified Hell and created
this system of curses.

259
00:18:13,684 --> 00:18:17,594
So you're saying Hell is just an
illusion that people dreamed up.

260
00:18:18,294 --> 00:18:20,654
No, it must not be.

261
00:18:20,924 --> 00:18:25,094
Hell must exist in absolute terms for me.

262
00:18:27,104 --> 00:18:30,574
The ultimate irrationality, divorced from
things like morals and ethics,

263
00:18:30,574 --> 00:18:33,904
which were created at the
convenience of human society.

264
00:18:34,714 --> 00:18:36,764
That is Hell.

265
00:18:39,344 --> 00:18:40,404
Ai Enma,

266
00:18:41,154 --> 00:18:44,244
you are none other than the
embodiment of that irrationality.

267
00:18:45,354 --> 00:18:46,684
Hell Girl.

268
00:18:47,454 --> 00:18:49,254
I have longed to meet you.

269
00:18:49,254 --> 00:18:51,764
I am not the one you longed to meet.

270
00:18:51,764 --> 00:18:52,524
What?

271
00:18:53,224 --> 00:18:54,324
Ichimokuren.

272
00:18:55,094 --> 00:18:56,354
Miss!

273
00:19:00,834 --> 00:19:02,094
Ah...

274
00:19:05,374 --> 00:19:07,534
This is what Hell Girl does?

275
00:19:08,174 --> 00:19:11,484
I don't ever want to do something so wrong!

276
00:19:11,484 --> 00:19:12,584
Ms. Shibata!

277
00:19:12,584 --> 00:19:14,274
Do you realize you're going to be banished?!

278
00:19:14,484 --> 00:19:16,644
When you're completely innocent!

279
00:19:17,884 --> 00:19:20,284
It's not entirely true that I'm innocent...

280
00:19:21,154 --> 00:19:23,784
The way I dealt with Hajime...

281
00:19:24,224 --> 00:19:27,784
So, I don't mind if this happens to me.

282
00:19:28,364 --> 00:19:32,104
I'm tired of being alone anyway...

283
00:19:32,104 --> 00:19:33,434
Ms. Shibata!

284
00:19:40,274 --> 00:19:43,034
You know what'll happen if you
untie that red thread, right?!

285
00:19:44,014 --> 00:19:45,214
Of course.

286
00:19:45,214 --> 00:19:48,544
Before long, I, too, shall be banished to Hell.

287
00:19:48,914 --> 00:19:50,784
You don't have to drag Tsugumi into this!

288
00:19:52,224 --> 00:19:54,494
A certain keyword serves as the trigger,

289
00:19:54,494 --> 00:19:57,294
which will release me from
the hypnotic suggestion.

290
00:19:57,294 --> 00:20:00,624
When that time comes, feel free to
disparage me all you like.

291
00:20:01,364 --> 00:20:02,524
Don't!

292
00:20:08,734 --> 00:20:10,864
Care to give death a try?

293
00:20:11,504 --> 00:20:12,994
Miss!

294
00:20:15,274 --> 00:20:18,044
I heard the trigger, but...

295
00:20:18,044 --> 00:20:20,274
I have yet to untie the thread.

296
00:20:26,954 --> 00:20:29,384
I knew it. There were children here...

297
00:20:29,554 --> 00:20:31,864
Vroom!

298
00:20:31,864 --> 00:20:34,124
He's the one who untied the thread.

299
00:20:34,594 --> 00:20:36,034
Kikyo!

300
00:20:36,034 --> 00:20:37,534
You...

301
00:20:37,534 --> 00:20:39,034
Please forgive me.

302
00:20:39,034 --> 00:20:42,974
I found out that these children
were trying to banish you,

303
00:20:42,974 --> 00:20:46,134
so I requested that you be banished to
Hell using the same method as you.

304
00:20:47,304 --> 00:20:51,514
Deep in your heart, you felt guilty
that the math you discovered

305
00:20:51,514 --> 00:20:53,784
robbed innocent people of their lives.

306
00:20:53,784 --> 00:20:57,454
And so, you took in children who
had lost their parents in war

307
00:20:57,454 --> 00:20:58,974
and you were raising them.

308
00:20:59,584 --> 00:21:00,884
Hypocrisy.

309
00:21:01,394 --> 00:21:02,594
Yes.

310
00:21:02,594 --> 00:21:06,824
These children could not forgive you
for having created a weapon,

311
00:21:06,824 --> 00:21:08,884
which can take people's lives indiscriminately.

312
00:21:09,994 --> 00:21:11,394
So it was you children...

313
00:21:14,704 --> 00:21:17,964
I see. I am sorry.

314
00:21:19,074 --> 00:21:22,164
Kikyo, please look after them for me.

315
00:21:33,054 --> 00:21:35,314
So now, I will get to see you again...

316
00:21:36,424 --> 00:21:37,654
Mother...

317
00:21:38,764 --> 00:21:43,254
I consign this grievance to Hell...

318
00:21:51,444 --> 00:21:52,904
Ms. Shibata!

319
00:21:55,444 --> 00:21:59,004
Could it be... that you were
the same, Ms. Shibata?

320
00:22:00,244 --> 00:22:01,514
In what sense?

321
00:22:02,584 --> 00:22:07,484
Weren't you also destined to become Hell Girl?

322
00:22:08,554 --> 00:22:09,754
Do you suppose so?

323
00:22:11,864 --> 00:22:15,294
Destiny, by definition,
is something you cannot defy.

324
00:22:15,434 --> 00:22:17,024
That is what I believe.

325
00:22:18,934 --> 00:22:20,024
I don't want that!

326
00:22:20,534 --> 00:22:22,234
What is destiny?!

327
00:22:22,234 --> 00:22:24,724
Who decides these things?!

328
00:22:26,544 --> 00:22:29,944
What am I supposed to do?

329
00:22:34,414 --> 00:22:34,514
Shinji Kikyo

330
00:22:34,514 --> 00:22:38,254
Shinji Kikyo
Your grievance shall be avenged.

331
00:22:38,254 --> 00:22:39,344
Shinji Kikyo

332
00:22:50,164 --> 00:22:54,464
Mitete-goran

333
00:22:55,434 --> 00:22:57,204
Houra

334
00:22:57,834 --> 00:23:00,064
Ichi-nuketa

335
00:23:00,704 --> 00:23:06,014
Fureta soba kara

336
00:23:06,014 --> 00:23:11,384
Hiete nuke-gara ni

337
00:23:11,384 --> 00:23:24,494
Nagasarete tadoritsuku utsutsu

338
00:23:24,494 --> 00:23:32,834
Torokeru bekkou no tamashii

339
00:23:32,904 --> 00:23:43,254
Yuube tsumuida yume o douzo

340
00:23:43,254 --> 00:23:52,424
Sono koyubi ni karamenasai

341
00:23:52,424 --> 00:23:56,864
Itanda toge ga

342
00:23:59,434 --> 00:24:02,994
Hitotsu nukeru

343
00:24:05,074 --> 00:24:07,304
Hitori nukeru

344
00:24:09,414 --> 00:24:10,214
Preview
Hell Girl
Three Vessels

345
00:24:10,214 --> 00:24:11,484
Preview
Hell Girl
Three Vessels
Your name?

346
00:24:11,484 --> 00:24:13,284
Preview
Hell Girl
Three Vessels
Kaito Kikuchi.

347
00:24:13,284 --> 00:24:17,084
Preview
Hell Girl
Three Vessels
So your current mom isn't your real mom.

348
00:24:17,084 --> 00:24:18,284
Preview
Hell Girl
Three Vessels
No.

349
00:24:18,284 --> 00:24:20,684
Preview
Hell Girl
Three Vessels
But she was really nice to me.

350
00:24:20,684 --> 00:24:21,594
Preview
Hell Girl
Three Vessels

351
00:24:21,594 --> 00:24:23,354
Preview
Hell Girl
Three Vessels
But she changed...

352
00:24:23,354 --> 00:24:23,954
Preview
Hell Girl
Three Vessels

353
00:24:23,954 --> 00:24:25,424
Preview
Hell Girl
Three Vessels
And my dad, too...

354
00:24:25,424 --> 00:24:26,624
Preview
Hell Girl
Three Vessels

355
00:24:26,624 --> 00:24:28,694
Preview
Hell Girl
Three Vessels
I've been dealing with it, but...

356
00:24:28,694 --> 00:24:30,664
Preview
Hell Girl
Three Vessels
It still hurts...

357
00:24:30,664 --> 00:24:32,064
Preview
Hell Girl
Three Vessels
It makes me sad...

358
00:24:32,064 --> 00:24:34,104
Preview
Hell Girl
Three Vessels
And so, you...

359
00:24:34,104 --> 00:24:35,174
Preview
Hell Girl
Three Vessels

360
00:24:35,174 --> 00:24:35,304
Right In Front Behind You

361
00:24:35,304 --> 00:24:38,204
Right In Front Behind You
Next time, "Right In Front Behind You".

362
00:24:38,204 --> 00:24:39,404
Right In Front Behind You

Pasted: Oct 21, 2013, 8:12:38 pm
Views: 3