1 00:00:20,720 --> 00:00:25,020 People always try to be above others. 2 00:00:25,020 --> 00:00:29,590 It's because they can't be happy unless they have people below them. 3 00:00:32,370 --> 00:00:36,090 They built high towers, and lived on top of them. 4 00:00:36,090 --> 00:00:44,040 Eventually, they made the electrolytic cloud, that blocked people from climbing up and sharing their happiness. 5 00:00:49,310 --> 00:00:53,300 Palace, is this your memory? 6 00:00:53,300 --> 00:00:55,800 You have a life too? 7 00:00:59,680 --> 00:01:02,540 It felt good. 8 00:02:37,230 --> 00:02:41,170 The leader, Warp, went missing. 9 00:02:41,170 --> 00:02:45,270 You will handle his duties until he returns. 10 00:02:46,180 --> 00:02:48,810 Am I different from Warp the king? 11 00:02:49,530 --> 00:02:51,810 I cannot answer your question. 12 00:02:52,670 --> 00:02:55,820 Will I go back into the sack when he returns? 13 00:03:05,460 --> 00:03:07,460 Duty complete. 14 00:03:07,460 --> 00:03:09,330 Step back. 15 00:03:39,030 --> 00:03:40,530 Come with me, Kaiba! 16 00:03:45,460 --> 00:03:46,930 Be glad! 17 00:03:46,930 --> 00:03:48,790 I've found something incredible! 18 00:03:55,960 --> 00:03:56,790 Warp-sama? 19 00:03:59,200 --> 00:04:01,090 I just got rid of some unnecessary trash. 20 00:04:37,990 --> 00:04:38,920 Here we are! 21 00:04:39,840 --> 00:04:40,670 Thank you. 22 00:04:43,800 --> 00:04:47,340 I have not lived a life I can be proud of. 23 00:04:47,340 --> 00:04:50,040 I cannot apologize enough for what I've done to you. 24 00:04:53,620 --> 00:04:57,950 But I remembered something important after meeting you. 25 00:04:57,950 --> 00:05:02,680 I wouldn't have become like this if I hadn't forgotten it. 26 00:05:02,680 --> 00:05:04,860 And the same goes for Kaiba. 27 00:05:06,110 --> 00:05:07,660 I loved you. 28 00:05:10,730 --> 00:05:12,120 I'll stop the robots. 29 00:05:12,640 --> 00:05:14,310 Go take care of Kaiba! 30 00:05:14,310 --> 00:05:17,110 You two are the only ones who can open his mind! 31 00:05:23,680 --> 00:05:27,510 I found it. I found the memory you couldn't find. 32 00:05:27,510 --> 00:05:31,140 Everyone in the Cloud 33 00:05:27,970 --> 00:05:31,140 To me, you are Kaiba! 34 00:06:03,800 --> 00:06:05,420 You're so persistent! 35 00:06:16,610 --> 00:06:18,440 This feels awesome! 36 00:06:48,450 --> 00:06:49,880 Frozen. 37 00:06:49,880 --> 00:06:50,730 So easy. 38 00:06:50,730 --> 00:06:51,580 Is it? 39 00:07:01,250 --> 00:07:03,780 I won't kill you so easily. 40 00:07:03,780 --> 00:07:06,190 I'll show you my power first. 41 00:07:15,790 --> 00:07:19,750 Do you know why Warp can rule the entire human race? 42 00:07:42,370 --> 00:07:47,610 Once I unleash all of my memories, this planet will disappear in an instant! 43 00:08:04,250 --> 00:08:05,210 Everyone! 44 00:08:05,670 --> 00:08:06,590 Neiro-san! 45 00:08:07,910 --> 00:08:09,590 This place will collapse! 46 00:08:12,480 --> 00:08:13,680 Watch out! 47 00:08:18,370 --> 00:08:19,520 You'll be okay! 48 00:08:20,970 --> 00:08:22,850 Cheki, take everyone to the ship! 49 00:08:31,700 --> 00:08:33,190 I'll let you down! 50 00:08:33,190 --> 00:08:34,490 Hold each other's hands! 51 00:08:37,430 --> 00:08:38,480 Hurry! 52 00:08:42,720 --> 00:08:44,170 It doesn't work... 53 00:08:44,990 --> 00:08:47,580 Jeez! How can I stop the fans?! 54 00:08:59,550 --> 00:09:03,150 Oops! I broke the lever! 55 00:09:04,080 --> 00:09:05,640 Is this body making me short-tempered? 56 00:09:09,390 --> 00:09:10,900 Chained power... 57 00:09:11,490 --> 00:09:14,390 All of them will stop if I stop this one. 58 00:09:31,140 --> 00:09:31,760 Dang it! 59 00:09:50,290 --> 00:09:51,540 Did they stop? 60 00:09:53,290 --> 00:09:55,890 I'd sure love a smoke break about now. 61 00:10:27,620 --> 00:10:29,220 The goddess descends! 62 00:10:30,820 --> 00:10:32,480 It's my lucky charm. 63 00:10:32,940 --> 00:10:35,400 Then, everyone who's helping, raise your hands! 64 00:10:33,400 --> 00:10:34,650 I didn't see it in your memory. 65 00:10:35,400 --> 00:10:36,300 Me! 66 00:10:35,640 --> 00:10:37,640 I picked up what you left. 67 00:10:37,230 --> 00:10:39,360 Don't you want to go play with them? 68 00:10:37,390 --> 00:10:38,190 Me! 69 00:10:50,270 --> 00:10:52,630 It's not your fault that your father died. 70 00:10:53,160 --> 00:10:58,670 Parents work for their children, even if you wish that they wouldn't. 71 00:11:07,460 --> 00:11:09,310 She saved me! 72 00:11:11,820 --> 00:11:14,320 Whoa! Whoa! 73 00:11:31,970 --> 00:11:34,770 Neiro, don't be ashamed of yourself. 74 00:11:35,520 --> 00:11:37,670 Live for the sake of your precious one. 75 00:11:57,720 --> 00:11:58,940 Kaiba! 76 00:12:00,880 --> 00:12:02,130 Don't kill him! 77 00:12:31,060 --> 00:12:32,930 How could you do that?! 78 00:12:32,930 --> 00:12:34,190 He was just a copy. 79 00:12:34,670 --> 00:12:36,440 What do you know?! 80 00:12:37,300 --> 00:12:38,680 Everything. 81 00:12:38,680 --> 00:12:40,940 I have the memory of the entire world. 82 00:12:49,940 --> 00:12:51,550 Good job. 83 00:12:51,550 --> 00:12:54,080 It's about time to switch. 84 00:13:18,880 --> 00:13:21,180 I know how you feel, 85 00:13:21,810 --> 00:13:23,690 since we're the same. 86 00:13:24,300 --> 00:13:27,740 And I know all about the world you're trying to protect. 87 00:13:32,230 --> 00:13:35,750 How did they use the memory tanks that were built for happiness? 88 00:13:38,140 --> 00:13:39,750 We don't need a world like that. 89 00:13:44,180 --> 00:13:46,480 Don't you have enough memories?! 90 00:13:48,030 --> 00:13:49,740 Let's go there. 91 00:13:49,740 --> 00:13:53,260 Being swallowed by that plant will unite us. 92 00:13:54,210 --> 00:13:56,300 We won't be lonely. 93 00:13:56,300 --> 00:13:58,770 Don't miss this opportunity to help the human race evolve. 94 00:13:59,280 --> 00:14:01,900 Kaiba! Learn this! 95 00:14:01,900 --> 00:14:03,210 About your mother! 96 00:14:05,570 --> 00:14:06,030 Damn! 97 00:14:07,880 --> 00:14:09,030 Hyo-Hyo! 98 00:14:09,560 --> 00:14:10,820 Finished{or Finish it?}. 99 00:14:11,940 --> 00:14:12,950 Don't get in my way! 100 00:14:17,240 --> 00:14:19,640 Kaiba! Please! 101 00:14:26,120 --> 00:14:28,170 I can kill you easily! 102 00:14:28,800 --> 00:14:31,180 There's nothing great about being able to kill! 103 00:14:31,820 --> 00:14:33,890 Kaiba, open your heart! 104 00:14:34,440 --> 00:14:36,180 You must have happy memories! 105 00:14:46,490 --> 00:14:49,280 You're just being crushed by bad memories. 106 00:14:56,260 --> 00:14:57,080 There it is. 107 00:15:13,890 --> 00:15:15,450 Gross! Gross! 108 00:15:15,450 --> 00:15:17,350 What about our kind mother? 109 00:15:46,980 --> 00:15:47,880 Mom?! 110 00:15:56,480 --> 00:15:58,390 You're a scary kid that never dies. 111 00:15:59,120 --> 00:16:00,890 You memorize everything. 112 00:16:05,780 --> 00:16:07,430 She didn't say that! 113 00:16:09,040 --> 00:16:11,360 That's the real memory. 114 00:16:13,940 --> 00:16:17,390 Swallowing all of it won't eliminate your loneliness! 115 00:16:53,140 --> 00:16:54,340 It's okay. 116 00:16:55,630 --> 00:16:57,320 It's okay. 117 00:16:57,830 --> 00:16:59,330 It's not okay! 118 00:17:05,210 --> 00:17:06,510 Poison! 119 00:17:06,510 --> 00:17:08,910 My mom made me drink poison! 120 00:17:10,410 --> 00:17:11,840 Don't worry. 121 00:17:12,390 --> 00:17:13,340 No! 122 00:17:15,900 --> 00:17:17,150 It's okay. 123 00:17:17,750 --> 00:17:19,100 It's okay. 124 00:17:23,030 --> 00:17:27,150 I found your mother's memory. 125 00:17:27,570 --> 00:17:32,400 She served you poison because she loved you. 126 00:17:33,010 --> 00:17:35,710 She was trying to protect you from a political battle. 127 00:17:36,810 --> 00:17:39,310 She served you just enough poison not to kill you. 128 00:17:40,950 --> 00:17:42,600 She loved you. 129 00:17:44,550 --> 00:17:45,410 No... 130 00:17:46,080 --> 00:17:46,790 That's a lie! 131 00:17:46,790 --> 00:17:48,540 There's no such memory anywhere! 132 00:17:49,150 --> 00:17:50,430 There is! 133 00:17:50,430 --> 00:17:51,920 You should know too! 134 00:17:52,440 --> 00:17:57,800 She was turned into an animal that cannot speak, yet she still watched over you! 135 00:17:58,330 --> 00:17:59,470 No! 136 00:17:59,470 --> 00:18:01,470 Hal is your mother! 137 00:18:01,970 --> 00:18:03,890 No! 138 00:18:14,500 --> 00:18:18,820 Kaiba, nobody can fill your heart. 139 00:18:18,820 --> 00:18:21,030 Maybe nobody can stay by your side. 140 00:18:21,580 --> 00:18:27,930 But I sincerely hope that I can stay by your side, 141 00:18:27,930 --> 00:18:29,880 and even if I can't, that you'll stay well. 142 00:18:31,480 --> 00:18:32,980 Those aren't moons. 143 00:18:32,980 --> 00:18:34,550 Those are your memories. 144 00:18:36,050 --> 00:18:41,430 You left them there when you chased away the plant. 145 00:18:41,800 --> 00:18:47,430 You already knew back then that you weren't lonely. 146 00:19:05,690 --> 00:19:08,430 You stole many memories! 147 00:19:08,430 --> 00:19:11,080 You're guilty of many sins! 148 00:19:11,590 --> 00:19:12,830 I'm alone again. 149 00:19:13,460 --> 00:19:14,710 I know. 150 00:19:14,710 --> 00:19:16,160 I'll accept my punishment. 151 00:19:17,010 --> 00:19:19,060 But I won't give you Kaiba! 152 00:19:19,060 --> 00:19:20,400 Why?! 153 00:19:20,400 --> 00:19:21,800 Because I refuse! 154 00:19:23,800 --> 00:19:26,640 Die! 155 00:19:34,210 --> 00:19:36,860 Hello again, my Neiro. 156 00:19:37,450 --> 00:19:39,740 Before I met you, there was nothing. 157 00:19:45,900 --> 00:19:48,110 You take too much away. 158 00:19:48,110 --> 00:19:49,870 Learn to appreciate the value of the land. 159 00:20:03,310 --> 00:20:05,840 I'll give you all of my memories... 160 00:20:05,840 --> 00:20:08,440 but I won't go there anymore. 161 00:20:08,940 --> 00:20:10,240 I don't need them anymore. 162 00:20:28,510 --> 00:20:30,160 You help me too! 163 00:20:32,890 --> 00:20:34,420 It's me! 164 00:23:54,570 --> 00:23:59,910 The End