get paid to paste

(Hi10)_Kaiba_-_12_(720p)_(F-B_Ureshii).mkv...

1
00:00:20,720 --> 00:00:25,020
People always try to be above others.

2
00:00:25,020 --> 00:00:29,590
It's because they can't be happy unless they have people below them.

3
00:00:32,370 --> 00:00:36,090
They built high towers, and lived on top of them.

4
00:00:36,090 --> 00:00:44,040
Eventually, they made the electrolytic cloud, that blocked people from climbing up and sharing their happiness.

5
00:00:49,310 --> 00:00:53,300
Palace, is this your memory?

6
00:00:53,300 --> 00:00:55,800
You have a life too?

7
00:00:59,680 --> 00:01:02,540
It felt good.

8
00:02:37,230 --> 00:02:41,170
The leader, Warp, went missing.

9
00:02:41,170 --> 00:02:45,270
You will handle his duties until he returns.

10
00:02:46,180 --> 00:02:48,810
Am I different from Warp the king?

11
00:02:49,530 --> 00:02:51,810
I cannot answer your question.

12
00:02:52,670 --> 00:02:55,820
Will I go back into the sack when he returns?

13
00:03:05,460 --> 00:03:07,460
Duty complete.

14
00:03:07,460 --> 00:03:09,330
Step back.

15
00:03:39,030 --> 00:03:40,530
Come with me, Kaiba!

16
00:03:45,460 --> 00:03:46,930
Be glad!

17
00:03:46,930 --> 00:03:48,790
I've found something incredible!

18
00:03:55,960 --> 00:03:56,790
Warp-sama?

19
00:03:59,200 --> 00:04:01,090
I just got rid of some unnecessary trash.

20
00:04:37,990 --> 00:04:38,920
Here we are!

21
00:04:39,840 --> 00:04:40,670
Thank you.

22
00:04:43,800 --> 00:04:47,340
I have not lived a life I can be proud of.

23
00:04:47,340 --> 00:04:50,040
I cannot apologize enough for what I've done to you.

24
00:04:53,620 --> 00:04:57,950
But I remembered something important after meeting you.

25
00:04:57,950 --> 00:05:02,680
I wouldn't have become like this if I hadn't forgotten it.

26
00:05:02,680 --> 00:05:04,860
And the same goes for Kaiba.

27
00:05:06,110 --> 00:05:07,660
I loved you.

28
00:05:10,730 --> 00:05:12,120
I'll stop the robots.

29
00:05:12,640 --> 00:05:14,310
Go take care of Kaiba!

30
00:05:14,310 --> 00:05:17,110
You two are the only ones who can open his mind!

31
00:05:23,680 --> 00:05:27,510
I found it. I found the memory you couldn't find.

32
00:05:27,510 --> 00:05:31,140
Everyone in the Cloud

33
00:05:27,970 --> 00:05:31,140
To me, you are Kaiba!

34
00:06:03,800 --> 00:06:05,420
You're so persistent!

35
00:06:16,610 --> 00:06:18,440
This feels awesome!

36
00:06:48,450 --> 00:06:49,880
Frozen.

37
00:06:49,880 --> 00:06:50,730
So easy.

38
00:06:50,730 --> 00:06:51,580
Is it?

39
00:07:01,250 --> 00:07:03,780
I won't kill you so easily.

40
00:07:03,780 --> 00:07:06,190
I'll show you my power first.

41
00:07:15,790 --> 00:07:19,750
Do you know why Warp can rule the entire human race?

42
00:07:42,370 --> 00:07:47,610
Once I unleash all of my memories,
this planet will disappear in an instant!

43
00:08:04,250 --> 00:08:05,210
Everyone!

44
00:08:05,670 --> 00:08:06,590
Neiro-san!

45
00:08:07,910 --> 00:08:09,590
This place will collapse!

46
00:08:12,480 --> 00:08:13,680
Watch out!

47
00:08:18,370 --> 00:08:19,520
You'll be okay!

48
00:08:20,970 --> 00:08:22,850
Cheki, take everyone to the ship!

49
00:08:31,700 --> 00:08:33,190
I'll let you down!

50
00:08:33,190 --> 00:08:34,490
Hold each other's hands!

51
00:08:37,430 --> 00:08:38,480
Hurry!

52
00:08:42,720 --> 00:08:44,170
It doesn't work...

53
00:08:44,990 --> 00:08:47,580
Jeez! How can I stop the fans?!

54
00:08:59,550 --> 00:09:03,150
Oops! I broke the lever!

55
00:09:04,080 --> 00:09:05,640
Is this body making me short-tempered?

56
00:09:09,390 --> 00:09:10,900
Chained power...

57
00:09:11,490 --> 00:09:14,390
All of them will stop if I stop this one.

58
00:09:31,140 --> 00:09:31,760
Dang it!

59
00:09:50,290 --> 00:09:51,540
Did they stop?

60
00:09:53,290 --> 00:09:55,890
I'd sure love a smoke break about now.

61
00:10:27,620 --> 00:10:29,220
The goddess descends!

62
00:10:30,820 --> 00:10:32,480
It's my lucky charm.

63
00:10:32,940 --> 00:10:35,400
Then, everyone who's helping, raise your hands!

64
00:10:33,400 --> 00:10:34,650
I didn't see it in your memory.

65
00:10:35,400 --> 00:10:36,300
Me!

66
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
I picked up what you left.

67
00:10:37,230 --> 00:10:39,360
Don't you want to go play with them?

68
00:10:37,390 --> 00:10:38,190
Me!

69
00:10:50,270 --> 00:10:52,630
It's not your fault that your father died.

70
00:10:53,160 --> 00:10:58,670
Parents work for their children,
even if you wish that they wouldn't.

71
00:11:07,460 --> 00:11:09,310
She saved me!

72
00:11:11,820 --> 00:11:14,320
Whoa! Whoa!

73
00:11:31,970 --> 00:11:34,770
Neiro, don't be ashamed of yourself.

74
00:11:35,520 --> 00:11:37,670
Live for the sake of your precious one.

75
00:11:57,720 --> 00:11:58,940
Kaiba!

76
00:12:00,880 --> 00:12:02,130
Don't kill him!

77
00:12:31,060 --> 00:12:32,930
How could you do that?!

78
00:12:32,930 --> 00:12:34,190
He was just a copy.

79
00:12:34,670 --> 00:12:36,440
What do you know?!

80
00:12:37,300 --> 00:12:38,680
Everything.

81
00:12:38,680 --> 00:12:40,940
I have the memory of the entire world.

82
00:12:49,940 --> 00:12:51,550
Good job.

83
00:12:51,550 --> 00:12:54,080
It's about time to switch.

84
00:13:18,880 --> 00:13:21,180
I know how you feel,

85
00:13:21,810 --> 00:13:23,690
since we're the same.

86
00:13:24,300 --> 00:13:27,740
And I know all about the world you're trying to protect.

87
00:13:32,230 --> 00:13:35,750
How did they use the memory tanks that were built for happiness?

88
00:13:38,140 --> 00:13:39,750
We don't need a world like that.

89
00:13:44,180 --> 00:13:46,480
Don't you have enough memories?!

90
00:13:48,030 --> 00:13:49,740
Let's go there.

91
00:13:49,740 --> 00:13:53,260
Being swallowed by that plant will unite us.

92
00:13:54,210 --> 00:13:56,300
We won't be lonely.

93
00:13:56,300 --> 00:13:58,770
Don't miss this opportunity to help the human race evolve.

94
00:13:59,280 --> 00:14:01,900
Kaiba! Learn this!

95
00:14:01,900 --> 00:14:03,210
About your mother!

96
00:14:05,570 --> 00:14:06,030
Damn!

97
00:14:07,880 --> 00:14:09,030
Hyo-Hyo!

98
00:14:09,560 --> 00:14:10,820
Finished{or Finish it?}.

99
00:14:11,940 --> 00:14:12,950
Don't get in my way!

100
00:14:17,240 --> 00:14:19,640
Kaiba! Please!

101
00:14:26,120 --> 00:14:28,170
I can kill you easily!

102
00:14:28,800 --> 00:14:31,180
There's nothing great about being able to kill!

103
00:14:31,820 --> 00:14:33,890
Kaiba, open your heart!

104
00:14:34,440 --> 00:14:36,180
You must have happy memories!

105
00:14:46,490 --> 00:14:49,280
You're just being crushed by bad memories.

106
00:14:56,260 --> 00:14:57,080
There it is.

107
00:15:13,890 --> 00:15:15,450
Gross! Gross!

108
00:15:15,450 --> 00:15:17,350
What about our kind mother?

109
00:15:46,980 --> 00:15:47,880
Mom?!

110
00:15:56,480 --> 00:15:58,390
You're a scary kid that never dies.

111
00:15:59,120 --> 00:16:00,890
You memorize everything.

112
00:16:05,780 --> 00:16:07,430
She didn't say that!

113
00:16:09,040 --> 00:16:11,360
That's the real memory.

114
00:16:13,940 --> 00:16:17,390
Swallowing all of it won't eliminate your loneliness!

115
00:16:53,140 --> 00:16:54,340
It's okay.

116
00:16:55,630 --> 00:16:57,320
It's okay.

117
00:16:57,830 --> 00:16:59,330
It's not okay!

118
00:17:05,210 --> 00:17:06,510
Poison!

119
00:17:06,510 --> 00:17:08,910
My mom made me drink poison!

120
00:17:10,410 --> 00:17:11,840
Don't worry.

121
00:17:12,390 --> 00:17:13,340
No!

122
00:17:15,900 --> 00:17:17,150
It's okay.

123
00:17:17,750 --> 00:17:19,100
It's okay.

124
00:17:23,030 --> 00:17:27,150
I found your mother's memory.

125
00:17:27,570 --> 00:17:32,400
She served you poison because she loved you.

126
00:17:33,010 --> 00:17:35,710
She was trying to protect you from a political battle.

127
00:17:36,810 --> 00:17:39,310
She served you just enough poison not to kill you.

128
00:17:40,950 --> 00:17:42,600
She loved you.

129
00:17:44,550 --> 00:17:45,410
No...

130
00:17:46,080 --> 00:17:46,790
That's a lie!

131
00:17:46,790 --> 00:17:48,540
There's no such memory anywhere!

132
00:17:49,150 --> 00:17:50,430
There is!

133
00:17:50,430 --> 00:17:51,920
You should know too!

134
00:17:52,440 --> 00:17:57,800
She was turned into an animal that cannot speak, yet she still watched over you!

135
00:17:58,330 --> 00:17:59,470
No!

136
00:17:59,470 --> 00:18:01,470
Hal is your mother!

137
00:18:01,970 --> 00:18:03,890
No!

138
00:18:14,500 --> 00:18:18,820
Kaiba, nobody can fill your heart.

139
00:18:18,820 --> 00:18:21,030
Maybe nobody can stay by your side.

140
00:18:21,580 --> 00:18:27,930
But I sincerely hope that I can stay by your side,

141
00:18:27,930 --> 00:18:29,880
and even if I can't, that you'll stay well.

142
00:18:31,480 --> 00:18:32,980
Those aren't moons.

143
00:18:32,980 --> 00:18:34,550
Those are your memories.

144
00:18:36,050 --> 00:18:41,430
You left them there when you chased away the plant.

145
00:18:41,800 --> 00:18:47,430
You already knew back then that you weren't lonely.

146
00:19:05,690 --> 00:19:08,430
You stole many memories!

147
00:19:08,430 --> 00:19:11,080
You're guilty of many sins!

148
00:19:11,590 --> 00:19:12,830
I'm alone again.

149
00:19:13,460 --> 00:19:14,710
I know.

150
00:19:14,710 --> 00:19:16,160
I'll accept my punishment.

151
00:19:17,010 --> 00:19:19,060
But I won't give you Kaiba!

152
00:19:19,060 --> 00:19:20,400
Why?!

153
00:19:20,400 --> 00:19:21,800
Because I refuse!

154
00:19:23,800 --> 00:19:26,640
Die!

155
00:19:34,210 --> 00:19:36,860
Hello again, my Neiro.

156
00:19:37,450 --> 00:19:39,740
Before I met you, there was nothing.

157
00:19:45,900 --> 00:19:48,110
You take too much away.

158
00:19:48,110 --> 00:19:49,870
Learn to appreciate the value of the land.

159
00:20:03,310 --> 00:20:05,840
I'll give you all of my memories...

160
00:20:05,840 --> 00:20:08,440
but I won't go there anymore.

161
00:20:08,940 --> 00:20:10,240
I don't need them anymore.

162
00:20:28,510 --> 00:20:30,160
You help me too!

163
00:20:32,890 --> 00:20:34,420
It's me!

164
00:23:54,570 --> 00:23:59,910
The End

Pasted: Aug 6, 2013, 11:12:01 pm
Views: 6