get paid to paste

[Kamigami] Space Battleship Yamato 2199 - 22 [BD 1920x1080...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title:诸神字幕组
Original Script:诸神字幕组
Synch Point:0
ScriptType: v4.00+
Collisions:Normal
PlayResX:1920
PlayResY:1080
Audio URI: D:\新建文件夹\[Nubles] Space Battleship Yamato 2199 (2012) episode 22 [1080p 10 bit FLAC][B1BD3F5D].mkv
Scroll Position: 573
Active Line: 577
Video Zoom Percent: 0.375
Video File: D:\新建文件夹\[Nubles] Space Battleship Yamato 2199 (2012) episode 22 [1080p 10 bit FLAC][B1BD3F5D].mkv
YCbCr Matrix: TV.601
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 20488
Last Style Storage: Default
Timer:100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,楷体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,134
Style: ED-CN,方正小标宋_GBK,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-3,0,1,1,1,7,80,10,240,134
Style: ED-JP,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,1,80,30,220,128
Style: CN,方正小标宋_GBK,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-3,0,1,1,1,2,10,10,13,134
Style: JP,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,13,128
Style: CN-↑,方正小标宋_GBK,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-3,0,1,1,1,8,10,10,20,134
Style: JP-↑,A-OTF Ryumin Pro EH-KL,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,13,128
Style: Comment,微软雅黑,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,80,10,10,1
Style: Title,粗标宋体,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,10,10,10,1
Style: STAFF,微软雅黑,58,&H004D77FD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,134
Style: OP-JP,昭和モダン体,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0A0B,&H1E0A0A0B,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0,4,1,50,30,7,1
Style: OP-CN,汉鼎繁新艺体,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,10,50,5,1
Style: CNF,方正小标宋_GBK,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC85D5F5F,&H001B120A,-1,0,0,0,100,100,-3,0,1,2,1,2,10,10,13,134
Style: CN-zs,方正小标宋_GBK,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-3,0,3,0,1,8,10,10,20,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:22.02,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}さらば 地球よ
Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:25.84,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}旅立つ船は
Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:35.64,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}宇宙戦艦「ヤマト」
Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:39.49,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}宇宙の彼方 イスカンダルへ
Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:44.35,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}運命 背負い 今とび立つ
Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:51.78,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}必ずここへ 帰って来ると
Dialogue: 0,0:00:51.95,0:01:00.87,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}手をふる 人に 笑顔で答え
Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:05.21,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}銀河をはなれ イスカンダルへ
Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:08.63,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}はるばるのぞむ
Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:16.13,OP-JP,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}宇宙戦艦「ヤマト」
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:22.02,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}再见了  地球
Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:25.84,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}出航的舰船
Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:35.64,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}宇宙战舰  大和号
Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:39.49,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}向着宇宙的彼方伊斯坎达尔前进
Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:44.35,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}背负着使命 即刻启程
Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:51.78,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}一定会再次回到这里
Dialogue: 0,0:00:51.95,0:01:00.87,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}挥着手  用微笑回答别人
Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:05.21,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,0)}离开银河向着伊斯坎达尔前进
Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:08.63,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}不远万里
Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:16.13,OP-CN,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}宇宙战舰  大和号
Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:02.00,*Default,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:47.71,ED-JP,NTP,0,0,0,,遠ざかる 星の 彼方を さすらう魂よ
Dialogue: 0,0:22:47.82,0:22:49.62,ED-JP,NTP,0,0,0,,聞えるか
Dialogue: 0,0:22:49.64,0:23:01.97,ED-JP,NTP,0,0,0,,永遠に 続く この銀河で 安らかに眠れ
Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:06.08,ED-JP,NTP,0,0,0,,別離のレクイエム
Dialogue: 0,0:23:06.10,0:23:11.82,ED-JP,NTP,0,0,0,,君へのレクイエム Sing along
Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:20.45,ED-JP,NTP,0,0,0,,讃える歌声 忘れ得ぬメモリー
Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:25.30,ED-JP,NTP,0,0,0,,And we’ll never forget your name
Dialogue: 0,0:23:25.56,0:23:27.97,ED-JP,NTP,0,0,0,,Oh Oh
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:34.85,ED-JP,NTP,0,0,0,,さらば友よ 今は悲しみ 尽きないけど
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:42.41,ED-JP,NTP,0,0,0,,またいつか この星の海で きっと
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:23:42.43,0:23:45.99,ED-JP,NTP,0,0,0,,Pray for the earth その誓いを
Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:49.60,ED-JP,NTP,0,0,0,,Pray for the dream その理想を
Dialogue: 0,0:23:49.62,0:23:58.62,ED-JP,NTP,0,0,0,,Oh Oh Oh Oh yeah last forever
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:47.71,ED-CN,NTP,0,0,0,,漂流於遙遠的星球彼岸的靈魂啊
Dialogue: 0,0:22:47.82,0:22:49.62,ED-CN,NTP,0,0,0,,聽得到嗎
Dialogue: 0,0:22:49.64,0:23:01.97,ED-CN,NTP,0,0,0,,請在這無垠的銀河中 安息長眠吧
Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:06.08,ED-CN,NTP,0,0,0,,分別的安魂曲
Dialogue: 0,0:23:06.10,0:23:11.82,ED-CN,NTP,0,0,0,,送給你的安魂曲 Sing along
Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:20.45,ED-CN,NTP,0,0,0,,用讚美的旋律 歌頌難忘的記憶
Dialogue: 0,0:23:20.47,0:23:25.30,ED-CN,NTP,0,0,0,,And we’ll never forget your name
Dialogue: 0,0:23:25.56,0:23:27.97,ED-CN,NTP,0,0,0,,Oh Oh
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:34.85,ED-CN,NTP,0,0,0,,別了摯友 雖然我現在悲痛萬分
Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:42.41,ED-CN,NTP,0,0,0,,總有一天 定會在這片星海中重逢
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:23:42.43,0:23:45.99,ED-CN,NTP,0,0,0,,Pray for the earth 以這誓言
Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:49.60,ED-CN,NTP,0,0,0,,Pray for the dream 用這理想
Dialogue: 0,0:23:49.62,0:23:58.62,ED-CN,NTP,0,0,0,,Oh Oh Oh Oh yeah last forever
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:27.23,STAFF,NTP,0,0,0,,{\fad(800,800)\blur4\b1\bord2\c&HAE280B&\3c&HA7588E&}本字幕由諸神字幕組(kamigami.org)製作,僅供交流學習,禁止用於任何商業用途
Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:27.23,STAFF,NTP,0,0,0,,{\fad(800,800)\blur4\b1\bord2\3c&HA7588E&\c&HA6321C&}臺本整理:散仙 翻譯:龜龜之蛋 校對:mam 時間軸:時末 壓制:娜夏
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,STAFF,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:35.58,JP,NTP,0,0,0,,艦長日誌
Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.23,JP,NTP,0,0,0,,補修に立ち寄った惑星 レプタポーダにおいて
Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.80,JP,NTP,0,0,0,,我々は 驚くべき事実を知ることになった
Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:46.96,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」が向かうべき目的地
Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:49.83,JP,NTP,0,0,0,,希望の星であるはずの イスカンダルと
Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:53.86,JP,NTP,0,0,0,,我々の敵 ガミラスは 二重惑星だったのだ
Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:59.33,JP,NTP,0,0,0,,両者の間には 我々のうかがい知れぬつながりがあるらしい
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:05.86,JP,NTP,0,0,0,,彼らガミラスは イスカンダルを崇拝の対象としていたのだ
Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:11.89,JP,NTP,0,0,0,,我々は レプタポーダ収容所に収監されていた ガミラスの高官
Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:14.70,JP,NTP,0,0,0,,ディッツ提督との会談に臨んだ
Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:19.14,JP,NTP,0,0,0,,現政権に 反旗を翻した彼らであったが
Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.41,JP,NTP,0,0,0,,互いの いきさつを考えても
Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:25.63,JP,NTP,0,0,0,,怨讐を超え すぐに 手を携えられるはずもなかった
Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:40.05,JP,NTP,0,0,0,,だが ガミラスに関する有益な情報はいくつか得ることができた
Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:44.25,JP,NTP,0,0,0,,指導者の名は アベルト·デスラー
Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:50.85,JP,NTP,0,0,0,,総統として君臨し その広大な星間国家を恐怖で支配しているのだ
Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:55.50,JP,NTP,0,0,0,,ディッツ提督たちは 人々を解放するために
Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.47,JP,NTP,0,0,0,,他の収容所惑星へと向かった
Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.82,JP,NTP,0,0,0,,我々は 袂を分かつしかなかった
Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:22.44,JP,NTP,0,0,0,,しかし 共闘できないまでも
Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:26.05,JP,NTP,0,0,0,,彼らは 連絡将校1名を残してくれた
Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:32.21,JP,NTP,0,0,0,,これは 未来に 希望を つなぐことなのだと信じたい
Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:38.00,JP,NTP,0,0,0,,なお 敵に拉致された本艦の船務長
Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:40.61,JP,NTP,0,0,0,,森雪の生存が 確認された
Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:44.29,JP,NTP,0,0,0,,彼女と接した ドメル夫人の話では
Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:46.48,JP,NTP,0,0,0,,森雪は ユリーシャとして…
Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.06,JP,NTP,0,0,0,,まだだ… あと少し
Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:08.85,JP,NTP,0,0,0,,ようこそ ユリーシャ 我が大ガミラスに
Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.77,JP,NTP,0,0,0,,お迎えできて 光栄の至りだ
Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:17.80,JP,NTP,0,0,0,,まさか 私の顔を 忘れたわけではあるまいね?
Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:24.21,JP,NTP,0,0,0,,一体 どうしたっていうんだ?
Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:27.58,JP,NTP,0,0,0,,この女が ファルコンに 乗せろと言って聞かないんだよ
Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.36,JP,NTP,0,0,0,,この男は 許可できないの一点張りだ
Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:31.58,JP,NTP,0,0,0,,当たり前だろ!
Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:34.33,JP,NTP,0,0,0,,メルダ… 君の任務はなんだ?
Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:37.67,JP,NTP,0,0,0,,私は 連絡将校として乗艦している
Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:42.68,JP,NTP,0,0,0,,連絡将校としての任務に 「ヤマト」艦載機への搭乗というのはあるのか?
Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:43.41,JP,NTP,0,0,0,,ない
Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:45.13,JP,NTP,0,0,0,,では そういうことだ
Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.17,JP,NTP,0,0,0,,分かった 従おう
Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:50.06,JP,NTP,0,0,0,,なっ! 古代の言うことなら聞くのかよ!?
Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.48,JP,NTP,0,0,0,,その子に乗せてもいい機体ならあるんじゃないですか?
Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:58.46,JP,NTP,0,0,0,,ほら 俺がバランで使ったやつ ふふっ
Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.21,JP,NTP,0,0,0,,なんの話だ?
Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:03.06,JP,NTP,0,0,0,,後は 任せた
Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:04.59,JP,NTP,0,0,0,,って… おい
Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:05.84,JP,NTP,0,0,0,,投げっぱかよ
Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.42,JP,NTP,0,0,0,,第五分隊 左整備状況をしらせ
Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:11.26,JP,NTP,0,0,0,,当該作業員は 各班長に申告の後
Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.14,JP,NTP,0,0,0,,第二兵装 搭載作業に入れ
Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:17.28,JP,NTP,0,0,0,,なるほど 鹵獲した機体か
Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:21.50,JP,NTP,0,0,0,,いいの? 同胞に 引き金を 引くことになるかもしれないのよ
Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:23.98,JP,NTP,0,0,0,,それは お前たちしだいだ
Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.92,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」の任務は イスカンダルに向かうこと
Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:33.36,JP,NTP,0,0,0,,ガミラスへ行き 我々と戦うことではないはずだ
Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:38.94,JP,NTP,0,0,0,,それとも 復讐心から 私たちの星をたたきたい…
Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.91,JP,NTP,0,0,0,,それが お前たちの本心か?
Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:43.51,JP,NTP,0,0,0,,そんなこと…
Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:45.56,JP,NTP,0,0,0,,もう ないよね?
Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:50.06,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:52.39,JP,NTP,0,0,0,,ねっ ないよね?
Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:54.70,JP,NTP,0,0,0,,いいところで会ったわ
Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:58.14,JP,NTP,0,0,0,,あんたに会ったら ひと言 言おうと思ってたことがあるのよ
Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:01.82,JP,NTP,0,0,0,,おい イスカンダルのお方を あんた呼ばわりするな!
Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.52,JP,NTP,0,0,0,,「あんた」でいい 「あんた」は好きよ
Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:08.84,JP,NTP,0,0,0,,そんな…
Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:14.11,JP,NTP,0,0,0,,なんでイスカンダルとガミラスが おんなじとこにあるって 黙ってたのよ!
Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.35,JP,NTP,0,0,0,,はてな? 知ってたら来たかしら?
Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:19.93,JP,NTP,0,0,0,,来なかったかしら?
Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:23.70,JP,NTP,0,0,0,,知ってたら どうだったんだろう?
Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.28,JP,NTP,0,0,0,,それでも イスカンダルへ 行くって気持ちを保てたかな?
Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.74,JP,NTP,0,0,0,,たぶん 知らなかったから ここまで来られたんだ
Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.06,JP,NTP,0,0,0,,まっ お隣が ガミラスだっていうのには
Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:37.35,JP,NTP,0,0,0,,驚かされたけどね
Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:40.60,JP,NTP,0,0,0,,メルダの話だと
Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:44.80,JP,NTP,0,0,0,,森君は ガミラス本星に捕らわれてる可能性が 高いっていうじゃないか
Dialogue: 0,0:06:46.34,0:06:48.53,JP,NTP,0,0,0,,たぶん 丁重に扱われてるよ
Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:53.35,JP,NTP,0,0,0,,ヤツらがまだ 彼女を ユリーシャだと思い込んでるならな
Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:02.87,JP,NTP,0,0,0,,ここの月は 大きいのね  大きくて きれい
Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.38,JP,NTP,0,0,0,,あれは 月ではありません
Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:09.37,JP,NTP,0,0,0,,ご存じないですか?
Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:13.31,JP,NTP,0,0,0,,あれは イスカンダルです
Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:20.21,JP,NTP,0,0,0,,いつから?
Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:22.56,JP,NTP,0,0,0,,確信を持ったのは 今です
Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:25.39,JP,NTP,0,0,0,,そう… どうするの?
Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.41,JP,NTP,0,0,0,,僕の任務は あなたを お守りすることです
Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:54.05,JP,NTP,0,0,0,,どうぞ
Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:56.66,JP,NTP,0,0,0,,ありがとう
Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:01.18,JP,NTP,0,0,0,,下がっていいわ ヒルデ
Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:05.29,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:09.69,JP,NTP,0,0,0,,あの子は 外の坊やと同じ種族なの
Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:14.60,JP,NTP,0,0,0,,父親が 野蛮人の艦と戦って命を落としたのよ
Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:17.05,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」とかいう艦とね
Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.36,JP,NTP,0,0,0,,私も同じ 生まれたのはこの星じゃない
Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:25.59,JP,NTP,0,0,0,,でも あの子も私も 同じガミラス人なんだわ
Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.65,JP,NTP,0,0,0,,あなたは 自分が何者か分かっていて?
Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:37.50,JP,NTP,0,0,0,,私は イスカンダルのユリーシャ
Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.06,JP,NTP,0,0,0,,いいえ 違うわ
Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.31,JP,NTP,0,0,0,,今は ガミラスのユリーシャよ
Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:44.11,JP,NTP,0,0,0,,あなたは 籠の鳥
Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:47.22,JP,NTP,0,0,0,,イスカンダルに対する 駒にしかすぎない
Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:52.69,JP,NTP,0,0,0,,「あまねく星々 その知的生命体の救済」
Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.27,JP,NTP,0,0,0,,お姉様のご高説
Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:59.82,JP,NTP,0,0,0,,ご立派よね 自分では動かず他人を試すだけ
Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:02.95,JP,NTP,0,0,0,,だけど 我らの総統は違う
Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:06.30,JP,NTP,0,0,0,,銀河を超えた共栄圏を築き
Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:08.58,JP,NTP,0,0,0,,それを実践なさろうとしている
Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:13.04,JP,NTP,0,0,0,,自分の手を汚そうとしない あの女とは違うの
Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:19.19,JP,NTP,0,0,0,,帝国の庇護の下で 人々は初めて恒久の平和を享受できる
Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:23.12,JP,NTP,0,0,0,,それこそが 真の救済であり
Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:25.81,JP,NTP,0,0,0,,彼には それができるのよ
Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:32.94,JP,NTP,0,0,0,,あなた あの収容所に 立ち寄ったんですってね
Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:34.39,JP,NTP,0,0,0,,どうだった?
Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:36.91,JP,NTP,0,0,0,,ひどい場所だった
Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.28,JP,NTP,0,0,0,,私ね
Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.69,JP,NTP,0,0,0,,子供の頃 あそこにいたの
Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.28,JP,NTP,0,0,0,,ガミラス人じゃない っていうだけでね
Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:56.64,JP,NTP,0,0,0,,そこから あの人が 自分の手で救ってくださったのよ
Dialogue: 0,0:09:57.38,0:10:01.04,JP,NTP,0,0,0,,他種族であった私たちを ご自分の手で
Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:03.85,JP,NTP,0,0,0,,愛してるの?
Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:11.27,JP,NTP,0,0,0,,ごめんなさい イスカンダルの姫君にしては
Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.73,JP,NTP,0,0,0,,随分と 下世話な物言いなので
Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.94,JP,NTP,0,0,0,,「愛してる」だなんて…
Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.48,JP,NTP,0,0,0,,これ メランの極上品よ
Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.59,JP,NTP,0,0,0,,冷めないうちに どうぞ
Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:47.45,JP,NTP,0,0,0,,本日は ドメル将軍追悼式典に ご列席いただきます
Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.58,JP,NTP,0,0,0,,第5次植民計画会議は
Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:53.23,JP,NTP,0,0,0,,移民局 第6ホールに 議場が変更となりました
Dialogue: 0,0:10:54.35,0:10:58.24,JP,NTP,0,0,0,,総統! このゲール麾下の 無敵艦隊3000隻は
Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:00.76,JP,NTP,0,0,0,,一路 ガミラスを目指しております
Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:06.00,JP,NTP,0,0,0,,しかし あとふた月… あとふた月はどうしても かかってしまいます
Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:08.78,JP,NTP,0,0,0,,総統に お目通りするために
Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:10.26,JP,NTP,0,0,0,,夜に日に継いで…
Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:12.10,JP,NTP,0,0,0,,もういい ゲール君
Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:13.86,JP,NTP,0,0,0,,頑張ってくれたまえ
Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:16.78,JP,NTP,0,0,0,,はっ! ガーレ·デスラー!
Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.56,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」は現在 絶対国防圏に侵入
Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.02,JP,NTP,0,0,0,,サレザーの玄関口まで 迫っています
Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:30.55,JP,NTP,0,0,0,,聞けば 「ヤマト」は 惑星を破壊する威力を持った砲を持っているとか
Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:34.82,JP,NTP,0,0,0,,問題は 本土防衛の艦艇がないに等しい状況で
Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:36.54,JP,NTP,0,0,0,,どう対処するかです
Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:38.48,JP,NTP,0,0,0,, 心配には及びません
Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:42.13,JP,NTP,0,0,0,,私のもとには 虎の子の艦隊が温存されています
Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:47.41,JP,NTP,0,0,0,,本土防衛は 国軍に代わり 我々 親衛隊が務めます
Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:52.45,JP,NTP,0,0,0,,総統 実は ぜひ お耳に入れたい件がございます
Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:54.22,JP,NTP,0,0,0,,なんだね?
Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:57.20,JP,NTP,0,0,0,,あの女ユリーシャなどではありません
Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:00.47,JP,NTP,0,0,0,,おそらく テロン人かと
Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.05,JP,NTP,0,0,0,,それは間違いないのか?
Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:04.64,JP,NTP,0,0,0,,垣間見えました
Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:06.54,JP,NTP,0,0,0,,ふん… 魔女
Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:10.82,JP,NTP,0,0,0,,それが何か問題なのかね?
Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:15.74,JP,NTP,0,0,0,,本物かどうかなど どうでもいいことなのだよ
Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:18.39,JP,NTP,0,0,0,,イスカンダルの第三皇女が
Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.91,JP,NTP,0,0,0,,大統合を承認してくれた…
Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:25.85,JP,NTP,0,0,0,,そして そのことを 国民が信じてくれさえすればね
Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.75,JP,NTP,0,0,0,,なるほど おっしゃるとおりです
Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:32.12,JP,NTP,0,0,0,,では諸君 儀式の時間だ
Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:36.10,JP,NTP,0,0,0,,エルク·ドメル
Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:39.44,JP,NTP,0,0,0,,国民の英雄であり 私の友
Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:45.15,JP,NTP,0,0,0,,君を失ったことは 私にとって 心臓をえぐられるに等しい
Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:48.58,JP,NTP,0,0,0,,親愛なる臣民諸君も
Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:51.34,JP,NTP,0,0,0,,思いは同じであると信じている
Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:54.54,JP,NTP,0,0,0,,だが 悲しんでも 彼は帰って来ない
Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.95,JP,NTP,0,0,0,,その穴を埋めるのは何か…
Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:58.80,JP,NTP,0,0,0,,それは ただ一つ  
Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:00.90,JP,NTP,0,0,0,,希望だ!
Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:06.00,JP,NTP,0,0,0,,希望こそが 我々の悲しみを癒やし 未来を示してくれる
Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:09.24,JP,NTP,0,0,0,,タラン長官の姿が 見えないようだけど
Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:12.84,JP,NTP,0,0,0,,兄は 総統の命で 別の場所にいます
Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:17.05,JP,NTP,0,0,0,,それはそれは ご親友だったのに 残念ですね
Dialogue: 0,0:13:18.33,0:13:20.71,JP,NTP,0,0,0,,私は 諸君らに希望を与えよう
Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:24.62,JP,NTP,0,0,0,,民族の悲願 我々の宿命
Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:29.53,JP,NTP,0,0,0,,それは ガミラスとイスカンダルの 大統合という希望だ
Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:35.96,JP,NTP,0,0,0,,いにしえ 二つに分かれた民族が 長き時を超え
Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:39.47,JP,NTP,0,0,0,,今 再び 一つとなるときが来たのだ
Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:43.80,JP,NTP,0,0,0,,このことは イスカンダル第三皇女
Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:46.60,JP,NTP,0,0,0,,ユリーシャ様の承認を 得ることができた
Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:49.88,JP,NTP,0,0,0,,ユリーシャ?
Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:01.94,JP,NTP,0,0,0,,諸君! 大統合という 希望に向かって 踏み出そう
Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:04.53,JP,NTP,0,0,0,,未来に向かって 歩み出そう
Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.34,JP,NTP,0,0,0,,帝国の飽くなき前進こそ
Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:11.01,JP,NTP,0,0,0,,我が友ドメルが 望んでいたことでもあるのだ!
Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:13.96,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:16.10,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.44,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:21.25,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:24.10,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:27.03,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:32.22,JP,NTP,0,0,0,,君が提出した この戦術作戦案だが
Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:34.89,JP,NTP,0,0,0,,最後の項目は 認められない
Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:37.20,JP,NTP,0,0,0,,冗談だよな?
Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:39.29,JP,NTP,0,0,0,,いや 許可できない
Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:42.04,JP,NTP,0,0,0,,どうして? だって お前は…
Dialogue: 0,0:14:42.07,0:14:43.97,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」の目的地は イスカンダルだ
Dialogue: 0,0:14:44.39,0:14:45.29,JP,NTP,0,0,0,,ガミラスじゃない
Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:47.05,JP,NTP,0,0,0,,本気なのか?
Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:50.68,JP,NTP,0,0,0,,じゃあ 彼女はどうなる? 見殺しにするのか!?
Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:54.35,JP,NTP,0,0,0,,ガミラスは イスカンダルと目と鼻の先だ
Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:56.87,JP,NTP,0,0,0,,再考する余地は あるんじゃないか?
Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:02.32,JP,NTP,0,0,0,,正直言うと…
Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.45,JP,NTP,0,0,0,,艦長 あんたは…
Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:08.08,JP,NTP,0,0,0,,分かっているよ
Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:11.99,JP,NTP,0,0,0,,だが ここまで来たんだ
Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.74,JP,NTP,0,0,0,,そうじゃな… そうじゃった
Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:22.70,JP,NTP,0,0,0,,反政府だからって あのガミラスと連帯しようなんて
Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.60,JP,NTP,0,0,0,,上は 何考えてんだか
Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.42,JP,NTP,0,0,0,,でも メルダって人は 味方なんじゃないの?
Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:30.28,JP,NTP,0,0,0,,甘いよ イスカンダルとガミラスが
Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:32.53,JP,NTP,0,0,0,,グルで 俺たち だましてるってことだって…
Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:34.22,JP,NTP,0,0,0,,考えたくないけどな
Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:35.94,JP,NTP,0,0,0,,おい 見ろよ
Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:38.86,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:41.26,JP,NTP,0,0,0,,そうか… おやじの具合 そんなに悪いのか
Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:45.06,JP,NTP,0,0,0,,ダメ ダメ ダメ! 守秘義務があるんだから
Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:48.32,JP,NTP,0,0,0,,ダメだよ サブちゃん みんなに しゃべっちゃ
Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:50.38,JP,NTP,0,0,0,,分かってるよ
Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.17,JP,NTP,0,0,0,,ダメだよ~ サブちゃん
Dialogue: 0,0:15:56.88,0:15:59.56,JP,NTP,0,0,0,,守秘義務は守ります にぃ~!
Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:04.12,JP,NTP,0,0,0,,ご… 誤解するなよ!
Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:05.57,JP,NTP,0,0,0,,誤解なの?
Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:08.90,JP,NTP,0,0,0,,「サブちゃん」だって…
Dialogue: 0,0:16:13.85,0:16:16.78,JP,NTP,0,0,0,,君は いないの? いい人 いないの?
Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:18.24,JP,NTP,0,0,0,,余計なお世話よ!
Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:20.15,JP,NTP,0,0,0,,私は いるよ
Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:21.84,JP,NTP,0,0,0,,誰?
Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:23.38,JP,NTP,0,0,0,,まさか 古代では?
Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:25.96,JP,NTP,0,0,0,,それはない 断じてない で 誰?
Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:28.13,JP,NTP,0,0,0,,ここには いない
Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:30.26,JP,NTP,0,0,0,,そっか イスカンダルに
Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:32.04,JP,NTP,0,0,0,,失礼だぞ ずけずけと
Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:35.17,JP,NTP,0,0,0,,メルダは食べないの?
Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:37.00,JP,NTP,0,0,0,,おいしいよ
Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:39.27,JP,NTP,0,0,0,,その 自分は
Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:42.52,JP,NTP,0,0,0,,おい ほんとに これは食べ物なのか?
Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:45.74,JP,NTP,0,0,0,,マゼランパフェ うちの人気スイーツです
Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:50.66,JP,NTP,0,0,0,,食べないの?
Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:52.38,JP,NTP,0,0,0,,そっ そんなことは…
Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:01.65,JP,NTP,0,0,0,,どうよ?
Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:04.37,JP,NTP,0,0,0,,こんなものが宇宙にあったとは…
Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.95,JP,NTP,0,0,0,,私は今 感動している!
Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:11.06,JP,NTP,0,0,0,,付いてる
Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:17.73,JP,NTP,0,0,0,,それはそうと 例の件 頼んでもらえたか?
Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:21.18,JP,NTP,0,0,0,,まあね ふふっ
Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:24.34,JP,NTP,0,0,0,,それが どうしても この色でって
Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:26.02,JP,NTP,0,0,0,,そりゃどうも…
Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:28.92,JP,NTP,0,0,0,,女の子ってなぁ 分からんな~
Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:30.26,JP,NTP,0,0,0,,ですねぇ
Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:35.54,JP,NTP,0,0,0,,何か おかしいのか!?
Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:37.95,JP,NTP,0,0,0,,メルダは かわいいね
Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.73,JP,NTP,0,0,0,,そんな… もったいないです
Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:42.73,JP,NTP,0,0,0,,ほんと かわいいね
Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:44.11,JP,NTP,0,0,0,,お前は言うな!
Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.02,JP,NTP,0,0,0,,ねえ さっきの話だけど
Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.49,JP,NTP,0,0,0,,人の話を聞け!
Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:51.08,JP,NTP,0,0,0,,ほら イスカンダルに 待ってる人がいるって
Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:51.80,JP,NTP,0,0,0,,ほんと?
Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.74,JP,NTP,0,0,0,,戻ったら 伝えなければならないことがある
Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:58.29,JP,NTP,0,0,0,,えっ! それって告白?
Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:01.66,JP,NTP,0,0,0,,決めるのは 私じゃない
Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:06.47,JP,NTP,0,0,0,,副長より達する
Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:10.77,JP,NTP,0,0,0,,本艦は 艦内時間1100に ワープに入る
Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:14.03,JP,NTP,0,0,0,,総員 第二種空間装備にて待機
Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.23,JP,NTP,0,0,0,,こちらは まだ 80%の稼働率です
Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:38.10,JP,NTP,0,0,0,,使用するのは 時期尚早かと
Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:42.59,JP,NTP,0,0,0,,かまわないよ タラン あれが使えさえすればね
Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:44.30,JP,NTP,0,0,0,,恐れながら 総統 
Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:47.95,JP,NTP,0,0,0,,この施設は来るべき遷都に備えたものです
Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.83,JP,NTP,0,0,0,,本来 「ヤマト」に対するものでは…
Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:54.27,JP,NTP,0,0,0,,私は かまわないと言ったのだよ
Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:57.48,JP,NTP,0,0,0,,ザー·ベルク
Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:01.34,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」が来る 無事だったんだ?
Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:04.48,JP,NTP,0,0,0,,はるばる ここまで やってきたのだ
Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:08.41,JP,NTP,0,0,0,,その労に報い 丁重に 出迎えなくてはね
Dialogue: 0,0:19:09.74,0:19:11.73,JP,NTP,0,0,0,,君も ここで見ているといい
Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:14.09,JP,NTP,0,0,0,,何を始めるおつもりです?
Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:17.52,JP,NTP,0,0,0,,戦争だよ
Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:24.17,JP,NTP,0,0,0,,諸君 地球は 我々のはるか後方 16万光年にある
Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:28.06,JP,NTP,0,0,0,,だが そんなものは ただの数字にすぎない
Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:30.59,JP,NTP,0,0,0,,地球は すぐ後ろにある
Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:34.74,JP,NTP,0,0,0,,後ろにあって 諸君らの帰りを待っている
Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.81,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」は 間もなく 最終目的地のある
Dialogue: 0,0:19:38.99,0:19:41.27,JP,NTP,0,0,0,,サレザー恒星系に到達する
Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:45.75,JP,NTP,0,0,0,,しかし 敵の本星もまた 同じ星系にある
Dialogue: 0,0:19:46.26,0:19:49.57,JP,NTP,0,0,0,,そこは目的地であり 敵地でもあるのだ
Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:53.57,JP,NTP,0,0,0,,だが 我々は イスカンダルへの道を選ぶ
Dialogue: 0,0:19:54.28,0:19:56.91,JP,NTP,0,0,0,,それは そこに希望があるからだ
Dialogue: 0,0:19:57.62,0:20:00.12,JP,NTP,0,0,0,,そして すぐ後ろにある地球が
Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:04.30,JP,NTP,0,0,0,,その希望を手に 「ヤマト」が帰るのを 待っているからだ
Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:08.83,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」は これよりワープに入る
Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:12.56,JP,NTP,0,0,0,,イスカンダルへ向けた 最後の大ワープだ
Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.39,JP,NTP,0,0,0,,総員 第一種戦闘配置のまま
Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:16.99,JP,NTP,0,0,0,,ワープに備えよ
Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.77,JP,NTP,0,0,0,,総員 第一種戦闘配置
Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:23.82,JP,NTP,0,0,0,,総員 第一種戦闘配置
Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:39.25,JP,NTP,0,0,0,,機関最大!
Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:50.16,JP,NTP,0,0,0,,ワープに入れ!
Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:51.99,JP,NTP,0,0,0,,ワープに入る
Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:15.37,JP,NTP,0,0,0,,サレザー系第5惑星のエピドラだ
Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:18.77,JP,NTP,0,0,0,,第4惑星軌道に 二連星を確認
Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:20.42,JP,NTP,0,0,0,,拡大投影
Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:27.13,JP,NTP,0,0,0,,これが イスカンダル
Dialogue: 0,0:21:27.61,0:21:28.81,JP,NTP,0,0,0,,だが 隣は…
Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:38.70,JP,NTP,0,0,0,,コスモレーダーに 感なし
Dialogue: 0,0:21:39.37,0:21:42.13,JP,NTP,0,0,0,,半径50光秒以内に 敵影 認められず
Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:50.42,JP,NTP,0,0,0,,静かだ
Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:53.84,JP,NTP,0,0,0,,10
Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:54.92,JP,NTP,0,0,0,,9
Dialogue: 0,0:21:55.26,0:21:55.85,JP,NTP,0,0,0,,8
Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:56.81,JP,NTP,0,0,0,,7
Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:57.81,JP,NTP,0,0,0,,6
Dialogue: 0,0:21:58.22,0:21:58.81,JP,NTP,0,0,0,,5
Dialogue: 0,0:21:59.28,0:21:59.78,JP,NTP,0,0,0,,4
Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:00.81,JP,NTP,0,0,0,,3
Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:01.83,JP,NTP,0,0,0,,2
Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:02.75,JP,NTP,0,0,0,,1
Dialogue: 0,0:22:03.24,0:22:03.82,JP,NTP,0,0,0,,0
Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:14.21,JP,NTP,0,0,0,,ガミラス イスカンダルのポイントL1に 高エネルギー反応!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:29.83,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:13.80,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」を襲い光りの本流
Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:17.12,JP,NTP,0,0,0,,それは敵の嵌った絶望の輝き
Dialogue: 0,0:24:17.71,0:24:18.94,JP,NTP,0,0,0,,目的地を前に
Dialogue: 0,0:24:19.18,0:24:21.59,JP,NTP,0,0,0,,「ヤマト」は宇宙の藻屑と消えるのか
Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:24.34,JP,NTP,0,0,0,,絶体絶命の危機を乗り越え
Dialogue: 0,0:24:24.54,0:24:26.01,JP,NTP,0,0,0,,行けよ 「ヤマト」よ
Dialogue: 0,0:24:26.43,0:24:29.71,JP,NTP,0,0,0,,目指すは敵の中枢 デスラー総統府
Dialogue: 0,0:24:30.61,0:24:33.16,JP,NTP,0,0,0,,次回 たった一人の戦争
Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:37.97,JP,NTP,0,0,0,,人類滅亡まで あと210日
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:35.58,CN,NTP,0,0,0,,艦長日誌
Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:40.23,CN,NTP,0,0,0,,在為了維修艦船而前往的行星列普塔珀達上
Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.80,CN,NTP,0,0,0,,我們得知了一個讓人震驚的真相
Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:46.96,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」所前往的目的地
Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:49.83,CN,NTP,0,0,0,,本應該是希望之星的伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:53.86,CN,NTP,0,0,0,,竟然與我們的敵人伽米拉斯 互為聯星
Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:59.33,CN,NTP,0,0,0,,在他們之間 似乎有我們所難以得知的聯繫
Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:05.86,CN,NTP,0,0,0,,伽米拉斯人把伊斯坎達爾人奉為尊崇的對象
Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:11.89,CN,NTP,0,0,0,,我們與曾被收監在列普塔珀達星集中營的伽米拉斯高官
Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:14.70,CN,NTP,0,0,0,,迪茲提督進行了會談
Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:19.14,CN,NTP,0,0,0,,即便他們已對現政權掀起了反叛之旗
Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.41,CN,NTP,0,0,0,,回想以往的恩怨
Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:25.63,CN,NTP,0,0,0,,我們還是未能拋棄仇恨 從而攜手合作
Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:40.05,CN,NTP,0,0,0,,但是 我們得到了許多有關伽米拉斯的有力情報
Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:44.25,CN,NTP,0,0,0,,領導人的名字 阿貝魯特·德斯拉
Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:50.85,CN,NTP,0,0,0,,他作為總統居高臨下 通過恐怖支配著這遼闊的星際國家
Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:55.50,CN,NTP,0,0,0,,迪茲提督們為了解放群眾
Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.47,CN,NTP,0,0,0,,向著下一個集中營行星出發了
Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.82,CN,NTP,0,0,0,,我們只好分道揚鑣了
Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:22.44,CN,NTP,0,0,0,,但是 即使我們並未能夠並肩作戰
Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:26.05,CN,NTP,0,0,0,,他們卻派遣了一名聯絡官留了下來
Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:32.21,CN,NTP,0,0,0,,我相信這是給未來帶來希望的舉措
Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:38.00,CN,NTP,0,0,0,,另外 我們也確認到了
Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:40.61,CN,NTP,0,0,0,,被敵人綁架的本艦船務長森雪 仍然存活
Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:44.29,CN,NTP,0,0,0,,根據與她接觸過的德梅爾夫人的說法
Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:46.48,CN,NTP,0,0,0,,森雪被當做尤麗莎…
Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.06,CN,NTP,0,0,0,,還不行…就差一步了
Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:08.85,CN,NTP,0,0,0,,尤麗莎 歡迎光臨我大伽米拉斯
Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.77,CN,NTP,0,0,0,,您的駕臨是我至高的榮耀
Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:17.80,CN,NTP,0,0,0,,你不會忘記了我吧?
Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:24.21,CN,NTP,0,0,0,,到底發生了什麼
Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:27.58,CN,NTP,0,0,0,,這女的死活都要坐上「獵鷹」 說什麼都不聽啊
Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.36,CN,NTP,0,0,0,,這男的始終都不給我許可
Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:31.58,CN,NTP,0,0,0,,那是當然的!
Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:34.33,CN,NTP,0,0,0,,梅爾達 你的任務是什麼
Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:37.67,CN,NTP,0,0,0,,我作為聯絡官隨艦
Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:42.68,CN,NTP,0,0,0,,聯絡官的任務也包括乘坐「大和號」的艦載機嗎
Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:43.41,CN,NTP,0,0,0,,沒有
Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:45.13,CN,NTP,0,0,0,,那麼 話就到這吧
Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.17,CN,NTP,0,0,0,,明白了 聽你的
Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:50.06,CN,NTP,0,0,0,,什…!古代說的話你就聽了啊
Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.48,CN,NTP,0,0,0,,不是有能夠讓她搭乘的機體嗎
Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:58.46,CN,NTP,0,0,0,,你看 就是我在巴倫用的那傢伙
Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:01.21,CN,NTP,0,0,0,,你們在說什麼
Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:03.06,CN,NTP,0,0,0,,接下來就拜託了
Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:04.59,CN,NTP,0,0,0,,我說…喂
Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:05.84,CN,NTP,0,0,0,,就這麼扔給我了啊
Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.42,CN,NTP,0,0,0,,第五分隊請報告左舷整備情況
Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:11.26,CN,NTP,0,0,0,,各作業員向各班長彙報後
Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.14,CN,NTP,0,0,0,,請開始進行第二武裝裝載作業
Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:17.28,CN,NTP,0,0,0,,原來如此 是俘獲的機體啊
Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:21.50,CN,NTP,0,0,0,,沒關係嗎?接下來可能會與你的同胞進行戰鬥
Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:23.98,CN,NTP,0,0,0,,那要看你們了
Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.92,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」的任務是前往伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:33.36,CN,NTP,0,0,0,,並不是前往伽米拉斯與我們戰鬥
Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:38.94,CN,NTP,0,0,0,,還是說你們是受復仇之心驅使 想要攻擊我們的星球
Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:41.91,CN,NTP,0,0,0,,這才是你們的本意嗎
Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:43.51,CN,NTP,0,0,0,,怎麼會
Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:45.56,CN,NTP,0,0,0,,不是的 對吧?
Dialogue: 0,0:05:48.53,0:05:49.91,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(960,940)\blur5}尊貴的伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:52.39,CN,NTP,0,0,0,,不是的 對吧?
Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:54.70,CN,NTP,0,0,0,,來得正好
Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:58.14,CN,NTP,0,0,0,,我正想要是遇到你了一定要和你好好談談
Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:01.82,CN,NTP,0,0,0,,喂 不要對伊斯坎達爾大人稱呼「你」這麼無禮
Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.52,CN,NTP,0,0,0,,「你」很好哦 我很喜歡「你」
Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:08.84,CN,NTP,0,0,0,,這怎麼行
Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:14.11,CN,NTP,0,0,0,,為什麼你一直不告訴我們伽米拉斯和伊斯坎達爾在同一個地方啊
Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:18.35,CN,NTP,0,0,0,,會怎樣呢 你們要是知道了還會來嗎
Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:19.93,CN,NTP,0,0,0,,還是不會來了呢
Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:23.70,CN,NTP,0,0,0,,要是知道的話現在會變成什麼樣呢
Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.28,CN,NTP,0,0,0,,即使如此我們仍舊能保持前往伊斯坎達爾的決心嗎
Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.74,CN,NTP,0,0,0,,或許 正是因為我們不知道這個事實才能走到這一步吧
Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.06,CN,NTP,0,0,0,,不過 旁邊就是伽米拉斯這點
Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:37.35,CN,NTP,0,0,0,,倒著實嚇了我一跳
Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:40.60,CN,NTP,0,0,0,,梅爾達不是說
Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:44.80,CN,NTP,0,0,0,,森被帶到伽米拉斯母星上的可能性十分高嗎
Dialogue: 0,0:06:46.34,0:06:48.53,CN,NTP,0,0,0,,她應該會受到很好的招待的
Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:53.35,CN,NTP,0,0,0,,前提是他們還把她當作尤麗莎的話
Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:02.87,CN,NTP,0,0,0,,這裡的月亮好大啊 又大又漂亮
Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.38,CN,NTP,0,0,0,,那並不是月亮
Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:09.37,CN,NTP,0,0,0,,您不知道嗎
Dialogue: 0,0:07:11.27,0:07:13.31,CN,NTP,0,0,0,,那是伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:20.21,CN,NTP,0,0,0,,你是什麼時候發現的
Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:22.56,CN,NTP,0,0,0,,我是現在才確定的
Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:25.39,CN,NTP,0,0,0,,是嗎…你打算怎麼樣
Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.41,CN,NTP,0,0,0,,我的任務是保護您
Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:54.05,CN,NTP,0,0,0,,請用
Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:56.66,CN,NTP,0,0,0,,謝謝
Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:01.18,CN,NTP,0,0,0,,你可以退下了 希爾達
Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:05.33,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(960,940)\blur5}高貴的伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:09.69,CN,NTP,0,0,0,,那孩子和外邊的少年是同一個種族的
Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:14.60,CN,NTP,0,0,0,,他的父親在和蠻族的戰艦作戰時犧牲了
Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:17.05,CN,NTP,0,0,0,,好像是叫做「大和號」
Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:21.36,CN,NTP,0,0,0,,我也一樣 不是在這顆星球上出生的
Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:25.59,CN,NTP,0,0,0,,不過那孩子和我都是伽米拉斯人
Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:33.65,CN,NTP,0,0,0,,您知道自己是誰嗎
Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:37.50,CN,NTP,0,0,0,,我是伊斯坎達爾的尤麗莎
Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.06,CN,NTP,0,0,0,,不 不對
Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:42.31,CN,NTP,0,0,0,,您現在是伽米拉斯的尤麗莎
Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:44.11,CN,NTP,0,0,0,,您已是籠中之鳥
Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:47.22,CN,NTP,0,0,0,,只不過是對付伊斯坎達爾的籌碼罷了
Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:52.69,CN,NTP,0,0,0,,「對茫茫宇宙中智慧生命的救贖」
Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.27,CN,NTP,0,0,0,,您姐姐的高見
Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:59.82,CN,NTP,0,0,0,,真是夠偉大啊 自己什麼都不做僅僅是給予他人試煉
Dialogue: 0,0:09:00.44,0:09:02.95,CN,NTP,0,0,0,,但是 我們的總統卻不一樣
Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:06.30,CN,NTP,0,0,0,,為建立起跨越銀河的共榮圈
Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:08.58,CN,NTP,0,0,0,,身體力行
Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:13.04,CN,NTP,0,0,0,,和那個不打算弄髒自己雙手的女人不同
Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:19.19,CN,NTP,0,0,0,,在帝國的庇護下 人們第一次享受到了恒久的和平
Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:23.12,CN,NTP,0,0,0,,這才是真正的救贖
Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:25.81,CN,NTP,0,0,0,,他的話能夠做到這點
Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:32.94,CN,NTP,0,0,0,,你去過那個集中營了吧
Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:34.39,CN,NTP,0,0,0,,怎麼樣
Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:36.91,CN,NTP,0,0,0,,是一個很殘酷的地方
Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.28,CN,NTP,0,0,0,,我啊
Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.69,CN,NTP,0,0,0,,小時候一直在那裡
Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.28,CN,NTP,0,0,0,,僅僅是因為不是伽米拉斯人而已
Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:56.64,CN,NTP,0,0,0,,是他親手把我從那裡就出來的
Dialogue: 0,0:09:57.38,0:10:01.04,CN,NTP,0,0,0,,親手將身為異族的我們…
Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:03.85,CN,NTP,0,0,0,,你愛她嗎
Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:11.27,CN,NTP,0,0,0,,對不起 沒想到伊斯坎達爾的公主大人
Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.73,CN,NTP,0,0,0,,竟會說出這樣世俗之話
Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.94,CN,NTP,0,0,0,,竟然說「愛」什麼的
Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:23.48,CN,NTP,0,0,0,,這是梅蘭的上等貨
Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.59,CN,NTP,0,0,0,,請趁熱喝
Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:47.45,CN,NTP,0,0,0,,今日請您出席德梅爾將軍的追悼儀式
Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.58,CN,NTP,0,0,0,,第五次殖民計畫會議
Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:53.23,CN,NTP,0,0,0,,變更至移民局第六大廳舉行
Dialogue: 0,0:10:54.35,0:10:58.24,CN,NTP,0,0,0,,總統 我麾下的3000艘無敵艦隊
Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:00.76,CN,NTP,0,0,0,,正馬不停蹄的趕回伽米拉斯
Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:06.00,CN,NTP,0,0,0,,但是 還要兩個月 無論如何也還需要兩個月的時間
Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:08.78,CN,NTP,0,0,0,,為了能夠讓總統親自過目
Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:10.26,CN,NTP,0,0,0,,日以繼夜的…
Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:12.10,CN,NTP,0,0,0,,夠了 蓋爾
Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:13.86,CN,NTP,0,0,0,,繼續努力吧
Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:16.78,CN,NTP,0,0,0,,是 德斯拉萬歲
Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.56,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」現已侵入絕對國境防禦線
Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.02,CN,NTP,0,0,0,,已經逼近薩勒紮的大門了
Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:30.55,CN,NTP,0,0,0,,據說 「大和號」擁有能夠毀滅行星的武器
Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:34.82,CN,NTP,0,0,0,,問題是 在本土防衛艦艇幾乎不在的情況下
Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:36.54,CN,NTP,0,0,0,,應該如何應對
Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:38.48,CN,NTP,0,0,0,,無需擔心
Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:42.13,CN,NTP,0,0,0,,我手裡還留有一隻秘密艦隊
Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:47.41,CN,NTP,0,0,0,,就由我們的親衛隊來代替軍隊 進行國土防衛吧
Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:52.45,CN,NTP,0,0,0,,總統 其實我有一事相告
Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:54.22,CN,NTP,0,0,0,,是什麼
Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:57.20,CN,NTP,0,0,0,,那個女人並不是尤麗莎
Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:00.47,CN,NTP,0,0,0,,恐怕是個地球人
Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.05,CN,NTP,0,0,0,,你確定沒搞錯嗎
Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:04.64,CN,NTP,0,0,0,,我看出了些許端倪
Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:06.54,CN,NTP,0,0,0,,哼 魔女
Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:10.82,CN,NTP,0,0,0,,那又有什麼問題呢
Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:15.74,CN,NTP,0,0,0,,無所謂她到底是不是真的
Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:18.39,CN,NTP,0,0,0,,伊斯坎達爾的第三皇女
Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.91,CN,NTP,0,0,0,,認可了大統一
Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:25.85,CN,NTP,0,0,0,,只要國民能夠相信這件事足矣
Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:28.75,CN,NTP,0,0,0,,原來如此 正如您所言
Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:32.12,CN,NTP,0,0,0,,好吧各位 儀式的時間到了
Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:36.10,CN,NTP,0,0,0,,埃爾克·德梅爾
Dialogue: 0,0:12:36.43,0:12:39.44,CN,NTP,0,0,0,,國民的英雄 我的摯友
Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:45.15,CN,NTP,0,0,0,,失去你對我來說心如刀絞
Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:48.58,CN,NTP,0,0,0,,我摯愛的臣子國民們
Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:51.34,CN,NTP,0,0,0,,想必也與我擁有同樣的感受
Dialogue: 0,0:12:51.90,0:12:54.54,CN,NTP,0,0,0,,但是 即便沉浸悲傷 他也不會回來了
Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.95,CN,NTP,0,0,0,,能夠填補這心靈創傷的是什麼呢
Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:58.80,CN,NTP,0,0,0,,那就只有一個
Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:00.90,CN,NTP,0,0,0,,是希望
Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:06.00,CN,NTP,0,0,0,,只有希望才能夠治癒我們的傷痕 為我們指示未來的方向
Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:09.24,CN,NTP,0,0,0,,好像沒有看到塔朗長官
Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:12.84,CN,NTP,0,0,0,,兄長奉總統之令在別處
Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:17.05,CN,NTP,0,0,0,,這可真是遺憾啊 他們還是摯友呢
Dialogue: 0,0:13:18.33,0:13:20.71,CN,NTP,0,0,0,,就由我來給各位帶來希望
Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:24.62,CN,NTP,0,0,0,,民族的夙願 我們的宿命
Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:29.53,CN,NTP,0,0,0,,那就是伽米拉斯和伊斯坎達爾大統一所帶來的希望
Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:35.96,CN,NTP,0,0,0,,自遠古就分裂為兩個民族 經過漫長的歲月
Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:39.47,CN,NTP,0,0,0,,時至今日 再次迎來了統一的時刻
Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:43.80,CN,NTP,0,0,0,,這件事 得到了伊斯坎達爾第三皇女
Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:46.60,CN,NTP,0,0,0,,尤麗莎大人的認同
Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:49.88,CN,NTP,0,0,0,,尤麗莎?
Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:01.94,CN,NTP,0,0,0,,諸位! 向著大統一的希望邁進吧
Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:04.53,CN,NTP,0,0,0,,向著未來前進吧
Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.34,CN,NTP,0,0,0,,只有帝國永不停息的前進
Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:11.01,CN,NTP,0,0,0,,才是我的摯友德梅爾所期望的
Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.08,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(970,940)\blur5\i1}伽米拉斯萬歲
Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:16.25,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(970,940)\blur5\i1}伽米拉斯萬歲
Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:18.62,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(960,940)\blur5\i1}祖國萬歲
Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:21.29,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(970,940)\blur5\i1}伊斯坎達爾萬歲
Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:24.17,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(970,940)\blur5\i1}德斯拉萬歲
Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.13,CNF,NTP,0,0,0,,{\pos(960,940)\blur5\i1}總統萬歲
Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:32.22,CN,NTP,0,0,0,,有關你提出的這個作戰方案
Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:34.89,CN,NTP,0,0,0,,最後那一項沒有被批准
Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:37.20,CN,NTP,0,0,0,,在說笑吧
Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:39.29,CN,NTP,0,0,0,,不 我不會批准的
Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:42.04,CN,NTP,0,0,0,,為什麼 可你不是…
Dialogue: 0,0:14:42.07,0:14:43.97,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」的目的地是伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:14:44.39,0:14:45.29,CN,NTP,0,0,0,,並不是伽米拉斯
Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:47.05,CN,NTP,0,0,0,,你是認真的嗎
Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:50.68,CN,NTP,0,0,0,,那她怎麼辦 你想見死不救嗎
Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:54.35,CN,NTP,0,0,0,,伽米拉斯和伊斯坎達爾是一衣帶水
Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:56.87,CN,NTP,0,0,0,,還有再考慮的餘地吧
Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:02.32,CN,NTP,0,0,0,,說真的…
Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.45,CN,NTP,0,0,0,,艦長 你……
Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:08.08,CN,NTP,0,0,0,,我明白
Dialogue: 0,0:15:09.59,0:15:11.99,CN,NTP,0,0,0,,但是 都已經來到這裡了
Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.74,CN,NTP,0,0,0,,也是… 對啊
Dialogue: 0,0:15:19.26,0:15:22.70,CN,NTP,0,0,0,,就算是反政府組織的人 竟然要我們和那個伽米拉斯人合作
Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.60,CN,NTP,0,0,0,,上邊到底在想些什麼
Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.42,CN,NTP,0,0,0,,但是 那個叫梅爾達的人不是我們自己人嗎
Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:30.28,CN,NTP,0,0,0,,你太天真了 沒准是伊斯坎達爾和伽米拉斯
Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:32.53,CN,NTP,0,0,0,,聯合在一起騙我們呢
Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:34.22,CN,NTP,0,0,0,,雖然不想這麼想啊
Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:35.94,CN,NTP,0,0,0,,喂 快看
Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:38.50,CN-zs,NTP,0,0,0,,{\fn漢鼎繁新藝體\fs70\c&HB891AA&\4c&H4D4234&\pos(778,152)\b1}麥澤倫{\c&H75ADAD&}芭菲
Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:38.50,CN-zs,NTP,0,0,0,,{\fn微軟雅黑\fs55\c&H000000&\4c&H1E150E&\pos(752,661)}-{\pos(701,666)\c&HFFFFFF&}到達大麥哲倫紀念{\c&HC99AC2&}\h\h❤{\c&H000000&}.
Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:41.26,CN,NTP,0,0,0,,是嗎…老頭子的情況這麼糟糕嗎
Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:45.06,CN,NTP,0,0,0,,不行不行不行 我有保密義務
Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:48.32,CN,NTP,0,0,0,,不行啊小三 你可不要和別人說啊
Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:50.38,CN,NTP,0,0,0,,我知道
Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.17,CN,NTP,0,0,0,,不行喔 小三
Dialogue: 0,0:15:56.88,0:15:59.56,CN,NTP,0,0,0,,我會遵守保密義務的
Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:04.12,CN,NTP,0,0,0,,別誤會了
Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:05.57,CN,NTP,0,0,0,,我們只是誤會嗎
Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:08.90,CN,NTP,0,0,0,,都叫小三了
Dialogue: 0,0:16:13.85,0:16:16.78,CN,NTP,0,0,0,,你沒有嗎?心上人
Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:18.24,CN,NTP,0,0,0,,多管閒事
Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:20.15,CN,NTP,0,0,0,,我有喔
Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:21.84,CN,NTP,0,0,0,,誰
Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:23.38,CN,NTP,0,0,0,,難道是古代?
Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:25.96,CN,NTP,0,0,0,,那不可能 絕對不可能 話說到底是誰
Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:28.13,CN,NTP,0,0,0,,不在這裡
Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:30.26,CN,NTP,0,0,0,,這樣啊 原來在伊斯坎達爾!
Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:32.04,CN,NTP,0,0,0,,刨根問底太失禮了
Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:35.17,CN,NTP,0,0,0,,梅爾達你不吃嗎
Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:37.00,CN,NTP,0,0,0,,很好吃哦
Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:39.27,CN,NTP,0,0,0,,那個…我
Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:42.52,CN,NTP,0,0,0,,喂 這真的能吃嗎
Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:45.74,CN,NTP,0,0,0,,麥哲倫芭菲 可是我們這裡的人氣甜點
Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:50.66,CN,NTP,0,0,0,,不吃嗎
Dialogue: 0,0:16:50.83,0:16:52.38,CN,NTP,0,0,0,,怎麼會…
Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:01.65,CN,NTP,0,0,0,,怎麼樣
Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:04.37,CN,NTP,0,0,0,,原來宇宙中還有這樣的東西
Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.95,CN,NTP,0,0,0,,我現在超級感動
Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:11.06,CN,NTP,0,0,0,,沾到了
Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:17.73,CN,NTP,0,0,0,,話說回來 我之前拜託你的事呢
Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:21.18,CN,NTP,0,0,0,,還成吧
Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:24.34,CN,NTP,0,0,0,,她說無論如何都要用這個顏色
Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:26.02,CN,NTP,0,0,0,,這可真是…
Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:28.92,CN,NTP,0,0,0,,女孩子真難懂啊
Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:30.26,CN,NTP,0,0,0,,的確
Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:35.54,CN,NTP,0,0,0,,有什麼問題嗎
Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:37.95,CN,NTP,0,0,0,,梅爾達可真可愛啊
Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.73,CN,NTP,0,0,0,,怎麼會…不敢當
Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:42.73,CN,NTP,0,0,0,,真的很可愛啊
Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:44.11,CN,NTP,0,0,0,,輪不到你說
Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.02,CN,NTP,0,0,0,,話說 剛才說的
Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.49,CN,NTP,0,0,0,,聽我說話!
Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:51.08,CN,NTP,0,0,0,,在伊斯坎達爾有人在等你
Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:51.80,CN,NTP,0,0,0,,是真的嗎
Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.74,CN,NTP,0,0,0,,回去之後 有很多要告訴他的話
Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:58.29,CN,NTP,0,0,0,,難道是表白嗎
Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:01.66,CN,NTP,0,0,0,,這不是我來決定的
Dialogue: 0,0:18:05.22,0:18:06.47,CN,NTP,0,0,0,,副艦長進行通告
Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:10.77,CN,NTP,0,0,0,,本艦將在艦內時間1100進行跳躍傳送
Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:14.03,CN,NTP,0,0,0,,全員以第二空間裝備待機
Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:35.23,CN,NTP,0,0,0,,這裡還只能達到80%的運轉率
Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:38.10,CN,NTP,0,0,0,,要使用還為時過早
Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:42.59,CN,NTP,0,0,0,,沒關係 塔朗 只要那個能用的話
Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:44.30,CN,NTP,0,0,0,,請恕我直言 總統
Dialogue: 0,0:18:44.82,0:18:47.95,CN,NTP,0,0,0,,這個設施是為了將來遷都時做準備的
Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.83,CN,NTP,0,0,0,,並不是用來對付「大和號」的…
Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:54.27,CN,NTP,0,0,0,,我說了沒關係
Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:57.48,CN,NTP,0,0,0,,ZAR BELK
Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:01.34,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」要來了 他們沒事
Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:04.48,CN,NTP,0,0,0,,不遠萬里來到這裡
Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:08.41,CN,NTP,0,0,0,,為了回報他們的辛勞 必須要鄭重的接待他們啊
Dialogue: 0,0:19:09.74,0:19:11.73,CN,NTP,0,0,0,,你就在這好好看吧
Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:14.09,CN,NTP,0,0,0,,你打算做什麼
Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:17.52,CN,NTP,0,0,0,,戰爭
Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:24.17,CN,NTP,0,0,0,,各位 地球在我們後方遠達16萬光年的地方
Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:28.06,CN,NTP,0,0,0,,但是 那僅僅是個數字而已罷了
Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:30.59,CN,NTP,0,0,0,,地球就在我們身後
Dialogue: 0,0:19:31.59,0:19:34.74,CN,NTP,0,0,0,,在我們身後等待著各位的回歸
Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.81,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」不久就要到達最終目的地
Dialogue: 0,0:19:38.99,0:19:41.27,CN,NTP,0,0,0,,薩勒紮恒星系了
Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:45.75,CN,NTP,0,0,0,,但是 敵人的大本營也在同一星系內
Dialogue: 0,0:19:46.26,0:19:49.57,CN,NTP,0,0,0,,那裡既是我們的目的地 也是敵軍陣地
Dialogue: 0,0:19:50.53,0:19:53.57,CN,NTP,0,0,0,,但是 我們選擇了前往伊斯坎達爾的道路
Dialogue: 0,0:19:54.28,0:19:56.91,CN,NTP,0,0,0,,正是因為那裡存在著希望
Dialogue: 0,0:19:57.62,0:20:00.12,CN,NTP,0,0,0,,並且 我們身後的地球
Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:04.30,CN,NTP,0,0,0,,正在等著滿載希望的「大和號」回去
Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:08.83,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」即將進入跳躍傳送
Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:12.56,CN,NTP,0,0,0,,這是一次向伊斯坎達爾行進的最後的遠程跳躍
Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.39,CN,NTP,0,0,0,,全員 保持第一級戰鬥配置
Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:16.99,CN,NTP,0,0,0,,準備跳躍
Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.77,CN,NTP,0,0,0,,全員 第一級戰鬥配置
Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:23.82,CN,NTP,0,0,0,,全員 第一級戰鬥配置
Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:39.25,CN,NTP,0,0,0,,引擎全開
Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:50.16,CN,NTP,0,0,0,,開始跳躍!
Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:51.99,CN,NTP,0,0,0,,開始跳躍
Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:15.37,CN,NTP,0,0,0,,這是薩勒紮星系第五行星艾琵朵拉
Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:18.77,CN,NTP,0,0,0,,在第四行星軌道發現聯星
Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:20.42,CN,NTP,0,0,0,,放大投影
Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:27.13,CN,NTP,0,0,0,,這就是伊斯坎達爾
Dialogue: 0,0:21:27.61,0:21:28.81,CN,NTP,0,0,0,,但是旁邊就是……
Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:38.70,CN,NTP,0,0,0,,宇宙雷達無反應
Dialogue: 0,0:21:39.37,0:21:42.13,CN,NTP,0,0,0,,半徑50光秒內 未發現敵人
Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:50.42,CN,NTP,0,0,0,,太安靜了
Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:53.84,CN,NTP,0,0,0,,10
Dialogue: 0,0:21:54.26,0:21:54.92,CN,NTP,0,0,0,,9
Dialogue: 0,0:21:55.26,0:21:55.85,CN,NTP,0,0,0,,8
Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:56.81,CN,NTP,0,0,0,,7
Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:57.81,CN,NTP,0,0,0,,6
Dialogue: 0,0:21:58.22,0:21:58.81,CN,NTP,0,0,0,,5
Dialogue: 0,0:21:59.28,0:21:59.78,CN,NTP,0,0,0,,4
Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:00.81,CN,NTP,0,0,0,,3
Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:01.83,CN,NTP,0,0,0,,2
Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:02.75,CN,NTP,0,0,0,,1
Dialogue: 0,0:22:03.24,0:22:03.82,CN,NTP,0,0,0,,0
Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:14.21,CN,NTP,0,0,0,,在伽米拉斯和伊斯坎達爾的L1點上發現高能反應
Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:14.21,Comment,NTP,0,0,0,,L1點:五個拉格朗日點之一 L1點存在於在兩個大天體之間的連線上
Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:29.70,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(1340,752)}{\fad(1500,1500)\pos(1420,757)\blur5}第二十二话
Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:29.70,Title,NTP,0,0,0,,{\pos(1340,825)}{\fad(1500,1500)\pos(1420,757)\blur5}应前往的星球
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:24:11.67,0:24:13.80,CN,NTP,0,0,0,,襲擊「大和號」的光束的源頭
Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:17.12,CN,NTP,0,0,0,,是敵人散射的絕望光輝
Dialogue: 0,0:24:17.71,0:24:18.94,CN,NTP,0,0,0,,在目的地之前
Dialogue: 0,0:24:19.18,0:24:21.59,CN,NTP,0,0,0,,「大和號」是否會同宇宙碎屑一併消失殆盡
Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:24.34,CN,NTP,0,0,0,,跨越命懸一線的危機
Dialogue: 0,0:24:24.54,0:24:26.01,CN,NTP,0,0,0,,去吧!「大和號」
Dialogue: 0,0:24:26.43,0:24:29.71,CN,NTP,0,0,0,,目標是敵人的中樞 德斯拉總統府
Dialogue: 0,0:24:30.61,0:24:33.16,CN,NTP,0,0,0,,下集 「只有一個人的戰爭」
Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:37.97,CN,NTP,0,0,0,,距人類滅亡還有210天
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,NTP,0,0,0,,

Pasted: Dec 22, 2013, 2:02:17 pm
Views: 4